您的位置: 专家智库 > >

王志波

作品数:3 被引量:7H指数:2
供职机构:中北大学人文社会科学学院外语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 1篇异化
  • 1篇幽默
  • 1篇幽默效果
  • 1篇语境
  • 1篇语境顺应
  • 1篇语用功能
  • 1篇语用模糊
  • 1篇商业广告
  • 1篇歧义
  • 1篇文化
  • 1篇文化翻译
  • 1篇看待
  • 1篇话语
  • 1篇话语标记
  • 1篇话语标记语
  • 1篇广告
  • 1篇归化
  • 1篇翻译

机构

  • 3篇中北大学

作者

  • 3篇王志波
  • 2篇李瑞萍

传媒

  • 2篇中北大学学报...
  • 1篇河北理工大学...

年份

  • 1篇2010
  • 1篇2008
  • 1篇2005
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
以发展的眼光看待文化与翻译——文化翻译归化与异化的把握被引量:3
2005年
本文主要从语言、文化与翻译的关系着眼,对在翻译过程中如何更准确合理的进行文化传达做出探讨,提出不应一味简单的对译文中的文化因素加以归化或异化,而应以历史的发展的眼光来看待问题,全盘考虑各方面因素。
王志波李瑞萍
关键词:文化翻译文化翻译归化异化
话语标记语and的语用功能被引量:2
2010年
以言语交际中的话语标记语and为研究对象,探讨了它在会话互动中的语用功能,比如,语篇构建功能,延缓标记功能,话轮接续功能,试探、商榷功能,及其语用模糊性,指出,在言语交际中,必须顺应其语境特征才能达到更好的交际。
李瑞萍王志波
关键词:话语标记语语用功能语用模糊语境顺应
歧义在商业广告中的积极效果与幽默效果被引量:2
2008年
英语中的歧义作为语言现象,有着消极的一面,通常被视为语言交际中的一大忌。但如能合理巧妙地运用歧义,可以很大程度上丰富语言的表达效果,尤其在广告这种特殊语言中,如果歧义运用恰当、得体,表里双关,则会起到奇妙的宣传效果。本文从语言学角度出发,通过大量的例子,分别从构词、语音、语法、语义、语用角度简要探讨了歧义现象在广告中的巧妙应用及其所产生的积极效果和幽默效果,指出在日常生活中应利用歧义的积极意义且尽量避免其带来的消极效果。
王志波
关键词:歧义商业广告幽默
共1页<1>
聚类工具0