您的位置: 专家智库 > >

邓慧蓉

作品数:8 被引量:59H指数:3
供职机构:黑龙江大学国际文化教育学院更多>>
相关领域:语言文字历史地理哲学宗教文学更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学
  • 1篇历史地理

主题

  • 3篇地名
  • 3篇文化
  • 3篇汉语
  • 3篇词语
  • 2篇中国地名
  • 2篇外来词
  • 2篇新词
  • 2篇新词语
  • 1篇当代汉语
  • 1篇丁梅斯代尔
  • 1篇心理
  • 1篇意译
  • 1篇意译词
  • 1篇译词
  • 1篇音译
  • 1篇音译词
  • 1篇雨果
  • 1篇语用理据
  • 1篇社会
  • 1篇社会心理

机构

  • 8篇黑龙江大学
  • 1篇佳木斯市教育...

作者

  • 8篇邓慧蓉
  • 1篇白少辉
  • 1篇刘扬
  • 1篇王录

传媒

  • 3篇学术交流
  • 2篇东北农业大学...
  • 1篇佳木斯教育学...
  • 1篇黑龙江省语言...

年份

  • 1篇2008
  • 1篇2005
  • 2篇2004
  • 2篇2003
  • 2篇2001
8 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
现代汉语中字母词语流行性初探
2003年
随着社会的发展,字母词语逐年增多。字母词语是汉语借用外来语的一种新形式;分析了字母词语的构成及其在汉语中的特点;探讨了字母词语流行的原因。
邓慧蓉
关键词:字母词新词语外来词流行性
试析当代汉语外来词同义译名现象被引量:1
2008年
外来词同义译名是一种特殊的语言现象,当代同义译名现象的产生与音译词的流行是分不开的,它主要表现为音译词和意译词并存。同义译名现象生动地展示了当代中国语言生活的一个侧面,代表了这个时代的某些特点:高效率、个性化、多样化和国际化,能使我们感受到社会前进的步伐和民族文化心理的变迁。同义译名互为补充,在语用中表现出不同的语体色彩、感情色彩和语境差异,为汉语提供了多样化的表达方式,可以满足不同人群的交际需要。同义译名为汉语增加了许多同义词组,成为汉语产生同义词语的一条新途径。同义译名的存在具有一定的积极意义,不能被简单地视作语言的累赘。
邓慧蓉
关键词:外来词音译词意译词
多重文化折射下的中国地名
地名是一定的社会群体为表示特定方位、范围的地理实体赋予的语言文字代号,是人类认识活动的成果。它和地理、历史、民族、语言、政治、经济、军事等等有着千丝万缕的联系,从文化语言学的角度考察地名的共时特点和历时演变有助于我们了解...
邓慧蓉
文献传递
从中国地名透视汉族人的思维方式和社会心理被引量:33
2003年
语言是一种特殊的文化现象,民族语言是民族文化的存在形式,文化内容的特点常常在语言中得到反映。地名属于语言词汇中的专有名词,它作为一种文化现象,是人类的认识成果,积淀了人类的思维方式和心理特征。探讨地名和文化的关系是文化语言学的一项研究内容。从地名和思维方式、社会心理的关系来看,中国地名具有丰富的文化内涵。
邓慧蓉
关键词:地名文化思维方式社会心理
新词语和报刊语言教学被引量:9
2005年
新词语给留学生阅读汉语报刊造成了一定困难。因此,加强新词语研究,是对外汉语教学的一个重要课题。为了帮助学生掌握新词语,提高阅读理解水平,教师应向学生介绍新词语的特点、构成方式和文化内涵,并不断补充最新的阅读材料。
邓慧蓉刘扬白少辉
关键词:报刊新词语汉语教学
由克洛德与丁梅斯代尔的比较看雨果与霍桑的宗教观
2001年
克洛德·孚罗洛与丁梅斯代尔都是宗教桎梏的牺牲品,但他们对待爱情与宗教的态度却不尽相同,这是由雨果与霍桑这两位作家截然不同的宗教观造成的。
王录邓慧蓉
关键词:宗教宗教观克洛德丁梅斯代尔雨果霍桑浪漫主义
时尚词语的特点及其语用理据
2004年
时尚词语和一般词语相比,具有独特的性质,含有更多的社会文化含义。时尚词语通过创新、起用旧词语、吸收引进等方式而产生,带有鲜明的时代特征和民族特色,记录着当代社会生活的发展变化和由此带来的人们的思维方式、观念、心态的种种嬗变。从语用的角度来看,它符合语言的经济性原则和人们的心理需求,适应了交际的需要。
邓慧蓉
关键词:时尚词语
中国地名和文化关系的研究
地名是一种文化现象,探讨地名和文化的关系是文化语言学的一项 研究内容。本文试图通过对大量相关资料进行整理、统计、归纳,阐明 地名和文化的关系。本文分析了地名的社会文化属性,归纳了地...
邓慧蓉
文献传递
共1页<1>
聚类工具0