郑北琼
- 作品数:12 被引量:11H指数:2
- 供职机构:重庆理工大学外国语学院更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字历史地理经济管理更多>>
- 文化思维的转换对翻译的影响被引量:3
- 2007年
- 本文从思维方式,社会风俗和经典读物分析等几个方面阐述了翻译中文化思维转换的重要性,并探讨了翻译中文化思维转换的几种方式。
- 郑北琼
- 关键词:文化思维思维方式社会风俗
- 英译汉教学中的翻译方法探论
- 2014年
- 作为语言学习过程中的五项基本技能之一的翻译能力培养是外语教学中的重要部分。本文从翻译的基本原则与标准出发,对英译汉教学中如何培养学生的一些翻译基本技能进行探讨,有助于提高学生的翻译能力,对外语教学实践有着积极的指导意义。
- 郑北琼
- 关键词:翻译
- 个性化拓展课程为主的大学英语课程模式改革
- 2016年
- 大学英语教学改革是学生英语素质提升的关键,但实际上国内许多高校还没有进行实质性的改革。基于此,文章对个性化拓展课程为主的大学英语课程模式改革进行探索,分析了个性化拓展课程改革理论的依据及措施。
- 郑北琼
- 关键词:个性化拓展课程大学英语课程改革
- 大学英语选修课的研究及实践
- 2013年
- 为了提高大学生英语综合应用的能力,教育部颁布的《大学英语课程教学要求》对大学英语教学改革提出了新的要求。本文着重探讨了大学英语改革的关键之一——大学英语选修课程的教学目的、课程设置以及管理方面的实践。
- 郑北琼
- 关键词:大学英语选修课教学目的课程设置
- 自由的灵魂 自由的身体——早期美国妇女运动对美国女性服饰文化的影响探析被引量:5
- 2009年
- 19世纪上半叶的美国女性社会地位低下,受传统道德标准禁锢,缺乏自由;因而她们只得穿着展现男性喜好的服装,身体受到极大束缚和伤害,也更强化了女性的无助形象。从1848年到1920年,美国妇女发起了第一次妇女解放运动,提高了自己的社会地位,在精神上变得自由和独立,从而得以摆脱紧身胸衣和臃肿长裙的束缚,拥有了健康的身体,行动也十分便利。第一次美国妇女解放运动对美国女性服装的变革产生了深远的影响。
- 郑北琼
- 关键词:健康
- 装置艺术开放性对艺术作品的创作和阐释意义
- 2007年
- 装置艺术肇始于西方。在中国,自改革开放以后.从上世纪70年代末80年代初开始,一些对西方现代和后现代艺术反应比较敏感的前卫艺术家也开始尝试用装置艺术形式进行创作。二十多年创作的历程见证了装置艺术在中国的快速发展.造就了如徐冰等具有国际知名度的艺术新宠。事实上.装置已从20世纪初由少数前卫艺术家摆弄的另类艺术.历经近一个世纪的发展.
- 杨晓斌郑北琼
- 关键词:装置艺术艺术作品释意后现代艺术
- 汉英广告词中的男权文化透视被引量:1
- 2004年
- 通过对市场上大量的汉英广告词进行解析 ,论证了当代男权文化依然在操纵女性身体、塑造人们 (尤其是女性 )的思想价值观念、影响社会舆论等多方面有巨大影响力。
- 刘家凤郑北琼
- 关键词:女性身体广告词社会舆论
- 美国现代女性身体文化溯源
- 2011年
- 20世纪二三十年代,美国已由生产型社会转变为消费性社会。而此时"身体形象"理论也已形成,即人们应构建为文化所接受,符合当前健康、身份的理想的身体。在这种社会环境下,再加上各种媒体的推波助澜,美国女性通过改善自身的健康卫生习惯,通过习练现代舞蹈和参加各种运动形成了自己的身体文化,即年轻、健康和富于活力,从而构建了美国国民性的重要一部分。而这种身体文化对之后的美国女性产生了深远影响。
- 郑北琼杨晓斌
- 关键词:健康舞蹈
- 从哲学解释学视角认识翻译理解中的多样性被引量:2
- 2010年
- 翻译过程是一种解释,在从源语文本向目的语文本转化中,因受历史、文化等客观限制和译者的诸多主观因素影响,诠释必然产生多样性,其结果是呈现出目的语文本的多样性状况。拟从哲学解释学角度分析翻译理解的多样性特征,探讨译者与多样性阐释的关系。
- 郑北琼
- 关键词:解释学翻译译者多样性