您的位置: 专家智库 > >

徐慧文

作品数:2 被引量:2H指数:1
供职机构:江西师范大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇幽默
  • 1篇语言
  • 1篇语言形式
  • 1篇语域
  • 1篇语域理论
  • 1篇目的论
  • 1篇翻译腔
  • 1篇翻译手法
  • 1篇《生活大爆炸...

机构

  • 2篇江西师范大学

作者

  • 2篇徐慧文
  • 1篇张汨

传媒

  • 1篇新余高专学报

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2011
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
语域理论视角下的翻译腔问题探究
人们普遍认为英汉翻译中的翻译腔现象对现有的语言系统会造成不良影响,因此必须根除。然而,本文作者认为由于语言和文化双重因素,完全根除翻译腔是不可能的,只能通过降低翻译腔的程度,提高译文可接受度的方式来探讨这一问题。过去,人...
徐慧文
关键词:翻译腔语域理论语言形式
目的论下影视幽默翻译探究——以《生活大爆炸》为例被引量:2
2011年
从功能翻译理论目的论的角度出发,以情景喜剧《生活大爆炸》为例,研究为了缩小时间与空间的限制,尽最大限度地传递幽默信息而采用的翻译手法。
徐慧文张汨
关键词:目的论《生活大爆炸》幽默翻译手法
共1页<1>
聚类工具0