2024年8月5日
星期一
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
朱章铭
作品数:
6
被引量:2
H指数:1
供职机构:
湖南农业大学
更多>>
相关领域:
文化科学
语言文字
经济管理
更多>>
合作作者
郑珏
湖南生物机电职业技术学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
3篇
文化科学
1篇
语言文字
主题
2篇
英语
2篇
高职
2篇
高职学生
2篇
翻译
1篇
大学生
1篇
导游词
1篇
导游词翻译
1篇
学法
1篇
英语口语
1篇
英语应用
1篇
英语应用能力
1篇
英语应用能力...
1篇
应用能力培养
1篇
任务驱动教学
1篇
任务驱动教学...
1篇
生态
1篇
生态旅游
1篇
驱动教学法
1篇
旅游
1篇
目的论
机构
3篇
湖南生物机电...
1篇
湖南农业大学
作者
4篇
朱章铭
1篇
郑珏
传媒
1篇
科技资讯
1篇
中国科教创新...
1篇
青年与社会
年份
1篇
2015
1篇
2014
2篇
2009
共
6
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
高职学生英语应用能力培养教学改革策略探讨
2009年
为了顺应时代的发展,高职英语教学也要跟上发展的步伐,为我们的社会多培养实用型人才。本文针对时代要求和高职学生在英语应用能力方面存在的问题提出了具体的教学改革对策。
朱章铭
关键词:
高职英语
教学现状
以任务驱动教学法促使大学生翻译素养的全面提升
2014年
大学翻译课堂是向社会输送翻译人才的主要基地,但是当前大学翻译教学的效果却不甚理想。很多学生修完大学的翻译课程,却无法很好的独立完成一篇译作,更有甚者,面对一篇需要翻译的文章竞至无从下手。究其原因,主要是因为传统的翻译教学法围绕理论讲解和解说展开,学生对于翻译的实际操练不够。缺乏翻译的自我体验和经验的积累。因此文章提出在翻译课堂中实行任务驱动教学,让学生围绕一个任务展开实践、探索和现,自己去体验真实的翻译过程并独立和协作解决翻译中出现的问题,进而在此基础上产生对翻译理论学习和更高层次的理解翻译的需要,从而完成教学,并促使学生翻译水平的提高。
郑珏
朱章铭
关键词:
任务驱动教学法
翻译实践
浅谈高职学生如何提高英语口语实际应用能力
被引量:1
2009年
随着当今社会对英语口语的实际应用要求的不断提高,高职学生的英语口语能力也要跟上发展的脚步。本文就我自己的教学体会,在此谈谈高职学生要如何提高自己的英语口语的实际应用能力。
朱章铭
关键词:
高职学生
英语口语
翻译目的论视角下的生态旅游导游词翻译
自上世纪80年代以来,旅游业已经成为我国的一大朝阳产业,并在我国经济发展中成为一个重要组成部分。改革开放到上世纪90年代末,我国的旅游业获得了长足的发展。根据历年来国家旅游局的相关资料来看,旅游业已经在世界GDP中的占比...
朱章铭
关键词:
生态旅游
导游词翻译
文献传递
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张