2024年8月6日
星期二
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
王美伊
作品数:
3
被引量:1
H指数:1
供职机构:
成都理工大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
何大顺
成都理工大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
3篇
语言文字
主题
3篇
翻译
2篇
英汉
2篇
英汉习语
2篇
文化差异
2篇
习语
2篇
翻译策略
1篇
英译
1篇
语用分析
1篇
文本翻译
1篇
文本英译
1篇
旅游
1篇
旅游景点
1篇
旅游文本
1篇
目的论
1篇
景点
机构
3篇
成都理工大学
作者
3篇
王美伊
2篇
何大顺
传媒
1篇
魅力中国
1篇
译苑新谭
年份
1篇
2012
2篇
2010
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
浅析英汉习语文化差异及其翻译策略
2010年
语言是文化的重要组成部分,习语又在语言中占有重要地位。本文分析了习语作为民族固有语言的特点,分析了造成英汉习语文化差异的原因,通过对比探讨了习语的翻译策略。
王美伊
何大顺
关键词:
习语
文化差异
翻译策略
浅析英汉习语文化差异及其翻译策略
2010年
语言是文化的一个重要组成部分,而习语又在语言中占有重要的地位。本文分析了习语作为本民族固有语言的特点,造成英汉习语文化差异的原因,提出了习语的翻译策略。
王美伊
何大顺
关键词:
习语
文化差异
翻译策略
从目的论视角探究四川旅游景点文本英译
因其独具特色的传统巴蜀文化和优美的自然风光,四川吸引着越来越多的国际友人。因此,旅游景点文本英译在介绍传统文化及吸引国外游客方面起着举足轻重的作用。然而,目前四川旅游景点文本英译中存在很多缺陷及错误,例如文化概念翻译错误...
王美伊
关键词:
旅游文本
文本翻译
语用分析
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张