您的位置: 专家智库 > >

甄荣

作品数:4 被引量:13H指数:1
供职机构:重庆工学院更多>>
相关领域:文化科学语言文字文学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇英语
  • 1篇多媒体
  • 1篇多媒体网络
  • 1篇译文
  • 1篇译文读者
  • 1篇异化
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学模式
  • 1篇英语自主
  • 1篇英语自主学习
  • 1篇英语自主学习...
  • 1篇社会
  • 1篇社会环境
  • 1篇中译
  • 1篇自主学习模式
  • 1篇网络
  • 1篇网络技术
  • 1篇现代多媒体
  • 1篇小说
  • 1篇校园网

机构

  • 4篇重庆工学院
  • 1篇首都师范大学

作者

  • 4篇甄荣
  • 2篇廖甫
  • 1篇李惠清

传媒

  • 2篇重庆工学院学...
  • 1篇中国职业技术...
  • 1篇重庆理工大学...

年份

  • 1篇2008
  • 1篇2007
  • 2篇2004
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
现代多媒体网络技术下英语教学模式的思考被引量:1
2004年
随着互联网的迅猛发展,多媒体技术的日趋成熟,网络科技正作为一种新的教学手段对英语教学及其发展产生愈来愈深远的影响,这必将导致英语教学内容、教学手段、教学方法和教学模式的变革。
甄荣
关键词:多媒体网络英语教学教学模式教学手段校园网资源
威利·罗曼和他的社会环境被引量:1
2004年
《推销员之死》是经典悲剧之一。剧中主人公威利·罗曼受到扭曲的美国梦的欺骗,最终走向悲剧性的死亡。他处在资本主义社会的底层,妄图用生命的代价去实现自己的人生价值———获得他人的认可,但资本主义体制却要求一个人要像机器那样,只有工作,没有思想,从而剥夺了人的人性的一面。这正是导致威利由失望走向绝望进而走向死亡的根源所在,所以该剧是对他所处社会时代的一种批判。
甄荣
关键词:社会环境《推销员之死》悲剧小说
论翻译中译文读者的地位与作用
2007年
翻译研究一直以原文作者、译者和翻译标准为重点,很少涉及译文读者。提出翻译实质上是不同语言之间的跨文化交际行为,译文读者作为译作最终的接受对象在翻译过程中占有特殊地位,译文读者的要求对翻译实践有着能动的指导作用。建议无论是翻译理论研究还是翻译实践,都把读者因素置于重要地位。
甄荣廖甫
关键词:翻译译文读者归化异化
英语自主学习模式下的学生定位被引量:11
2008年
本文阐述了当前形势下英语自主学习模式的必要性,特点,自主学习环境中学生的定位和应具备的条件,以及学生在学习英语的过程中应当发挥的自主性作用。
廖甫甄荣李惠清
关键词:英语
共1页<1>
聚类工具0