您的位置: 专家智库 > >

邵益珍

作品数:11 被引量:63H指数:4
供职机构:宁波工程学院更多>>
相关领域:语言文字经济管理政治法律自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 11篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇经济管理
  • 2篇自动化与计算...
  • 2篇政治法律
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇英语
  • 4篇网站
  • 3篇政府
  • 3篇政府网
  • 3篇政府网站
  • 3篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语听力
  • 1篇电商
  • 1篇电商平台
  • 1篇电子政务
  • 1篇定语
  • 1篇动词
  • 1篇信息化
  • 1篇信息转换
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞手段
  • 1篇英文报刊
  • 1篇英文报刊标题
  • 1篇英文商标

机构

  • 7篇宁波工程学院
  • 4篇宁波高等专科...

作者

  • 11篇邵益珍

传媒

  • 2篇电子政务
  • 1篇中国市场
  • 1篇中共宁波市委...
  • 1篇福建行政学院...
  • 1篇解放军外国语...
  • 1篇信息化建设
  • 1篇中国信息界
  • 1篇丽水学院学报
  • 1篇上海翻译(中...
  • 1篇天津外国语大...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2011
  • 6篇1999
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
基于外文版网站视角的中央企业国际化行为研究被引量:4
2014年
随着经济全球化的持续深入,企业外文版网站作为企业门户网站体系的重要组成部分,已成为企业国际化进程中重要的业务拓展渠道。通过梳理和借鉴有关企业国际化和网站建设方面的理论,选取国务院国有资产监督管理委员会所管辖的113家中央企业门户网站外文版进行研究,揭示了中国央企外文版网站建设的现状及存在的问题,提出了评估企业门户网站国际化程度的企业门户网站国际化蛛网模型和企业外文版网站建设的发展阶段论。
邵益珍
关键词:门户网站信息化
英语听力障碍分析及提高途径被引量:20
1999年
邵益珍
关键词:英语听力障碍文化背景知识听力理解能力大学英语听力英语听力水平听力技能
政府网站外文版服务对象与内容定位探讨被引量:3
2011年
随着我国政府对外开放力度的逐渐加大,政府网站外文版逐渐成为政府对外交流的有效渠道、对外宣传的重要窗口以及国际交流的网络纽带。本文首先将我国政府网站外文版服务对象分为来华投资者、来华旅游者、来华务工者、留学生和研究人员五类,随后点评了美国和新加坡政府网站,为我国政府网站服务对象细分提供参考,最后,针对我国政府网站外文版五类服务对象的不同特点,对政府网站内容进行了清晰的定位。
邵益珍
关键词:政府网站
商标词翻译中的信息处理被引量:11
1999年
邵益珍
关键词:商标词翻译文化信息信息转换英文商标商品信息目的语
英语新词扩展途径探讨被引量:3
1999年
词汇是语言中最活跃的因素 ,也最容易引起变化 ,现代英语出现了大量的新词新义。英语新词扩展的途径主要通过词形变化。
邵益珍
关键词:词汇词形词义外来词
准确性──商务文书翻译的灵魂被引量:6
1999年
商务文书的内容较广,主要涉及金融和进出口实务方面的各种业务文书,如契约、合同、单据、函电、广告等。它具有明显的书面文体的语言特点:清晰的逻辑思路,严谨的篇章结构,规范而专业化的语言表达等。因此,如何准确、顺达地进行商务文书的英汉互译,使源语的思想内容...
邵益珍
关键词:ACCURACYTRANSLATIONFOREIGNTRADEDOCUMENTS
政府网站国际化发展趋势研究被引量:2
2013年
阐述了政府网站国际化发展的全球信息化背景及其重要意义和作用;深入研究和分析了政府网站国际化发展的需求和趋势;并有针对性地提出了未来政府网站国际化发展的建议,即应促进政府网站外文版朝着标准化、人性化、服务化、智能化、实用化、科学化的方向发展。
邵益珍朱佳栋
关键词:电子政务政府网站服务型政府
外贸信函翻译的几个规律被引量:1
1999年
随着公司企业之间的国际交往日益频繁,外贸信函成了最重要的交际形式之一。因此,外贸信函的撰写与翻译成了外贸工作者的必备技能。外贸信函具有明显的书面文体的语言特点:清晰的逻辑思路,严谨的篇章结构,正式而专业化的语言倾向等。同时,作为一种特殊的文体,每封外...
邵益珍
关键词:外贸信函翻译称呼正文语篇结构习惯用语
宁波市政府网站国际化研究与发展对策被引量:3
2011年
政府网站国际化是指政府网站面向.外部世界进行主动宣传和服务的过程和行为,通常包括网站外文版建设、网站国际化的推广、传播等行为。其中外文版是政府网站国际化的主要表现形式和核心内容,它将政府网站作为对外交流的重要渠道,搭建起城市与世界人民相互交流文化和经济的网络纽带。
邵益珍朱佳栋
关键词:政府网站外文
谈英文报刊标题的一大特色——“节省”
1999年
标题是文章的重要组成部分,起到提炼内容和吸引读者的作用.为此,各报刊编辑人员想方设法使标题简明扼要、立意新颖、生动醒目,力争在竞争中处于不败之地.但是,初读英文报刊的读者对这些言简意赅、不拘一格的标题并非一看就懂,有的甚至感到茫然,无从着眼.如Childless parents,此标题的用词,只要初懂英语的人都懂得其意义,但是没有生育儿女的夫妻怎能称之为父母呢?原来下文是指儿女长大,远走高飞,老父老母无依无靠.出现这种情况是因为对报刊英语的语言特点了解不够,尤其是对新闻英语中的标题语言(headlines)不甚了解.我们接触到的英文报刊的内容主要是新闻、特写和评论,三者中以新闻英语与日常英语的区别最为显著,尤其是新闻的标题,在结构形式、语法句式、措词特点及修辞手段等方面已形成了自身独特的风格,其中“节省”是报刊标题的一大特色.鉴此,笔者拟对报刊标题中语法句式和标题措词的节省现象进行剖析,以利顺畅地阅读英文报刊.
邵益珍
关键词:英文报刊标题前置定语系动词报刊英语修辞手段报刊编辑
共2页<12>
聚类工具0