陆永岗 作品数:10 被引量:16 H指数:2 供职机构: 西北政法大学外国语学院 更多>> 发文基金: 陕西省哲学社会科学基金 陕西省教育厅科研计划项目 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 文学 政治法律 更多>>
欧美商务话语的语言学研究:传统、现状与趋势 被引量:3 2015年 和欧美相比,我国的商务话语研究还处在起步阶段。本文对欧美的商务话语的语言学研究进行回顾,梳理和总结该研究领域的发展脉络和发展趋势。文章认为,尽管欧洲和美国的商务话语研究有着不同的学术渊源,但今后的研究将更关注对商务次语类的描写性研究、对新兴商务次语类的研究、对商务话语的跨文化研究、对商务话语的多模态研究和对商务话语的批评研究。同时,本文简要论述了欧美商务话语研究对我国商务话语研究的借鉴和启示。 陆永岗 姜亚军“伤害中国人民的感情”的语源和英译问题 被引量:1 2017年 我国外交官方用语"伤害(了)中国人民的(民族)感情"及其英文翻译在过去的几年在国外引起不少误解和讨论。本文在查询我国权威报刊《人民日报》数据库(1946—2012)的基础上,考察了这一用语的语源问题,认为这一用语实为一个外来用语。同时,通过对hurt the feelings这一英文用语的语用分析,本文对这一用语的英译引起误解的原因进行分析,并对其翻译提出了建议。 陆永岗 姜亚军关键词:语源 翻译 英语电影片名翻译策略探讨 被引量:2 2013年 电影是一种将商业性与艺术性特征融为一体的艺术形式,是人类社会中重要的文化传播途径。随着全球一体化的发展,中西方文化交流日益增强,许多国产影片输出到外国,同时大量的英文电影进入我国电影市场,无形中丰富了国人的娱乐文化生活。一部优秀的电影要想在异国他乡受到观众的喜爱,电影片名具有十分重要的作用。而我们对电影片名翻译需要遵守相应的原则,并且将文化与审美价值相统一。本文就对英语电影片名翻译策略进行探讨,进而翻译出受到观众欢迎的经典作品。 陆永岗关键词:电影 中西方文化 片名翻译 浅谈文化语境下的文学翻译 被引量:2 2013年 文化全球化作为社会发展的崭新趋势已经展现在我们面前,由于不同国家种族自身的文化在全球一体化的进程中会碰撞与交融,这就需要我们正确看待这种文化现象。翻译作为不同国家跨文化交际的纽带,与文化密不可分,尤其与特定的文化语境关系更加密切。我们在进行文学翻译的过程中,如何正确理解文化语境是翻译工作的关键。本文从文化语境的角度对文学翻译工作策略进行探讨。 陆永岗关键词:语境分析 翻译工作者 归化策略 翻译作品 翻译问题 交际障碍 英语新闻语篇翻译的思路研究 2013年 在不同的交际场合中所使用的语文是为特定目标群体服务的。语篇的产生和社会语境是紧密相关的。所以英语新闻语篇形成了自己的特点。本文从其语篇和词汇作为研究的思路,对此进行分析。 陆永岗关键词:英语新闻 语篇 翻译 大学英语写作能力培养与写作教学分析 被引量:6 2012年 大学英语写作能力更是大学英语教学的重要内容。因此,培养大学英语写作能力是英语教学的努力方向,使大学生具备全面的能力,提高英语素养。顺应教育发展形势的客观要求。本文分析了大学英语写作能力的重要作用,分析了大学英语写作教学中存在的问题,深入探讨破解问题的有力对策,希望能够对大学英语写作能力的提高起到一定的积极作用。 陆永岗关键词:大学英语教学 写作能力 教学对策 中外英文科技期刊论文中的报道动词对比研究 2014年 从多年的英文科技论文写作、阅读以及编校实际情况来看,对中外英文科技期刊论文中的报道动词存在的问题,文章针对这些问题提出了相关的解决方案,从而能够使得英文科技写作业以及编校能力得到提高,不断提升期刊学术的影响力。 李雅玲 陆永岗学校侵权责任的归责原则——《侵权责任法》相关规定解读 2011年 学校对在校中小学生负有法定的教育管理保护义务,学校在学生伤害事故中承担的侵权责任适用过错原则和过错推定原则。但这种归责原则使学校在赔偿上加重了经济负担,因而鼓励通过保险等制度分担风险,更好地实现侵权责任法的损失填补功能。 陆永岗关键词:归责原则 过错原则 过错推定原则 赔偿责任 课程思政视域下大学英语教学现状与途径探索 2022年 在当前新课改不断发展的大背景之下,大学英语教学不应该只是学会和记住知识,还要在灵活应用的基础上,将其作为一种工具,真正把语言变成思想意识的依托。注重理论知识体系的构建和应用技能的培养,并在这个过程中建设学生的思想。高校应当意识到现代化教育对英语课程提出的新要求,主动参与培养社会需要的德才兼备型人才。本文从课程思政视域的内涵出发,探讨了应当如何根据现状分析教育过程中存在的问题,并从教师、课堂和资源三个方面提出了优化途径。 陆永岗关键词:大学英语 教学路径