2025年2月11日
星期二
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
王惠珠
作品数:
1
被引量:2
H指数:1
供职机构:
中国中医研究院
更多>>
相关领域:
医药卫生
语言文字
更多>>
合作作者
毛发生
韶关学院外语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
医药卫生
1篇
语言文字
主题
1篇
意译
1篇
意译法
1篇
译法
1篇
音译
1篇
音译法
1篇
语态
1篇
针灸
1篇
针灸学
1篇
直译
1篇
直译法
1篇
汉英翻译
1篇
汉英翻译技巧
1篇
翻译
1篇
翻译技巧
机构
1篇
韶关学院
1篇
中国中医研究...
作者
1篇
毛发生
1篇
王惠珠
传媒
1篇
中国针灸
年份
1篇
2003
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
针灸汉英翻译技巧探析
被引量:2
2003年
目的 :探析针灸英译句子的基本特点及其翻译技巧。方法 :从时态、语态、语气、条件句、祈使句、句子结构、文体等方面找出针灸英译句子的基本特点 ,从直译法、意译法、音译法、音意结合法、西医借用法、释义法等方面分析汉英针灸翻译的方法。结论 :针灸英译句子是有其自身特点的 ,所探讨的翻译技巧能够满足针灸汉英翻译的需要。
毛发生
王惠珠
关键词:
针灸学
汉英翻译
语态
直译法
意译法
音译法
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张