王骏琳
- 作品数:8 被引量:1H指数:1
- 供职机构:重庆师范大学涉外商贸学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 颜色词“白”的象征意义的中日对照研究
- 2016年
- 汉语和日语中都有表示白色的汉字是一样的,但其引申出来的象征意义却不尽相同。本文对日汉语中“白”的象征意义进行对照分析,并考察了其背后反映的中日文化特征。
- 王骏琳
- 关键词:文化性
- 透过谚语考察日本人的生死观及其对性格形成的影响
- 2016年
- 日语谚语是日本民族语言宝库中极富表现力的一种表现形式。谚语在语音形式、表现风格等方面都具有鲜明的民族个性。本文整理了《故事·俗信·ことわざ大辞典》中所收录的一部分关于"死"的谚语,并透过这些谚语考察日本人对死亡的态度和价值观。在此基础上探析这对日本人性格形成产生的影响。
- 王骏琳
- 关键词:日语谚语生死观性格形成
- 如何克服跨文化交际中的中国式思维
- 2013年
- "中国式日语"在日常交际中屡见不鲜,克服母语语用负迁移的关键在于加强对第二文化的理解,具备足够的跨文化理解能力。传统日语教学中常忽略跨文化交际能力的培养,笔者拟对日语教学中的文化导入提出几点粗浅的建议,以期对日语教学能有所启示。
- 王骏琳
- 关键词:思维方式跨文化交际
- 浅析英日双语专业学生日语作文中的常见错误及其对策
- 2016年
- 写作作为语言学习五要素"听说读写译"之一,是衡量学生语言能力的重要指标。通过对实际写作教学中学生作文中出现的错误进行整理、归纳后得知,基础日语写作的错误类型大致可以分为:格式及标点错误,敬简体混用,单词语法等基础知识错误。根据错误类型,从教学的角度对克服这一系列问题提出了相应的解决对策。
- 王骏琳
- 关键词:日语作文母语干涉
- 中日同形词学习过程中的母语迁移作用——以词性差异导致的误用为中心
- 中文和日语同属汉字文化圈,因此,中日同形词的运用对中国的日语学习者来说是一件看似容易的事。在学习的过程中,学习者可以借助母语知识,按照中文词义、表达方式等来理解中日同形词,这大大促进了学习效率。但与此同时,即使是字形相同...
- 王骏琳
- 关键词:中日同形词词性二语习得误用教学启示
- 文献传递