您的位置: 专家智库 > >

胡亚会

作品数:2 被引量:5H指数:1
供职机构:牡丹江师范学院应用英语学院更多>>
发文基金:黑龙江省教育科学规划课题牡丹江市社会科学课题项目更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇译作
  • 1篇政府
  • 1篇政府网
  • 1篇政府网站
  • 1篇诗歌
  • 1篇诗歌翻译
  • 1篇诗人
  • 1篇视阈
  • 1篇网站
  • 1篇象似性
  • 1篇汉英翻译

机构

  • 2篇牡丹江师范学...

作者

  • 2篇韩竹林
  • 2篇胡亚会
  • 1篇曲慧

传媒

  • 1篇作家
  • 1篇边疆经济与文...

年份

  • 2篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
象似性视阈下的诗歌翻译——析澳洲诗人格兰·菲利普斯诗歌译作三首被引量:5
2013年
象似性,或曰理据性,作为符号学和认知语言学的一个重要理论,近年来灵活运用于各类语言艺术之中,吸引了国内外众多专家学者的目光。尤其是在诗歌译界,象似性的引用不仅有助于升华语言叙述的自然性,同时也使文字表达的真实感得以凸显。本文依据认知语言学的象似性理论,以澳大利亚当代诗人格兰·菲利普斯的三首诗歌译作为例,从语音、形状、顺序等典型象似性原则的角度出发,旨在阐明象似性理论指导诗歌翻译的可行性和实用性。
韩竹林胡亚会
关键词:象似性诗歌翻译
东北地区政府网站汉英翻译研究
2013年
政府官方网站在对外交流中扮演着十分重要的角色,是宣传本地区政治、经济、文化的重要平台,是与国际接轨的基础设施。本文旨在通过考察东北地区各级政府官方网站中英文版本的配备情况,客观分析政府简介材料英译的质量和特点,总结政府官方网站汉英翻译的必要性和可行性。
韩竹林曲慧胡亚会
关键词:政府网站汉英翻译
共1页<1>
聚类工具0