您的位置: 专家智库 > >

袁翠

作品数:14 被引量:86H指数:4
供职机构:广东科学技术职业学院外国语学院更多>>
发文基金:广东省教育科学“十一五”规划项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字文学更多>>

文献类型

  • 9篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 5篇文化科学
  • 4篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 4篇翻译
  • 3篇教育
  • 3篇高职
  • 2篇英译
  • 2篇英语
  • 2篇职业教育
  • 2篇互文
  • 2篇互文性
  • 2篇高职特色
  • 1篇德国功能派翻...
  • 1篇德国功能派翻...
  • 1篇心理
  • 1篇心理特征
  • 1篇性心理
  • 1篇以就业为导向
  • 1篇译例
  • 1篇译例分析
  • 1篇英译策略
  • 1篇语用失误
  • 1篇职教

机构

  • 10篇广东科学技术...
  • 1篇广东外语外贸...

作者

  • 10篇袁翠

传媒

  • 1篇教育与职业
  • 1篇职教论坛
  • 1篇中国高教研究
  • 1篇山东外语教学
  • 1篇韶关学院学报
  • 1篇安徽农业大学...
  • 1篇重庆科技学院...
  • 1篇教育教学论坛
  • 1篇淮北师范大学...
  • 1篇2007年职...

年份

  • 1篇2016
  • 2篇2012
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2007
  • 1篇2005
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
目的论与翻译失误研究——珠海市旅游景点译例分析被引量:4
2008年
以功能学派翻译目的论的原理为理论框架,从翻译的目的性出发,举例分析了旅游城市珠海的景点英译中存在的功能性、文化性以及语言性翻译失误的现象,并指出翻译目的论对旅游翻译的重要指导意义。
袁翠
关键词:德国功能派翻译理论翻译目的论翻译要求翻译失误
古汉语诗词互文性翻译探析——以李商隐《无题》(相见时难)为例被引量:2
2012年
以李商隐《无题》(相见时难)研究为个案,通过对古汉语诗词互文性翻译的探讨,旨在为古汉语诗词及文学文本的互文性翻译提供有效方法,为文学翻译批评互文性研究标准与方法的建立提供可操作性和可推论性的动态理据。
袁翠
关键词:互文性翻译
广东科学技术职业学院办CCS英语俱乐部的实践
2005年
我院从珠海校区2002年正式建校招生以来,即由外语系牵头成立了院级大型社团组织Chit-Chat Sky英语俱乐部(以下简称CCS).学院领导大力支持,为CCS活动提供了必要的设备、场地和资金等.创办三年来,全院师生共同努力,办出了自己的一些特色,受到了广大学生的好评.
袁翠
关键词:英语个性心理特征CCS
试论“山寨手机”及“山寨xx”的英译
2009年
2008年的网络世界,"山寨"一词不胫而走,不仅逐渐流行,而且涵义不断扩大。文章针对这一网络热词对"山寨手机"的多种英译做出辨析,然后对"山寨"、"山寨文化"、"山寨明星"等诸多"山寨xx"族词进行探讨和试译,以求教于方家。
袁翠
关键词:山寨翻译
论高职翻译教学之翻译能力培养被引量:8
2010年
目前,我国职业教育已经发展到了以就业为导向的模式转变新阶段,更加注重学生职业能力的培养。对于高职应用英语专业,翻译能力是职业能力培养的一个重要方面。文章通过对高职学生翻译能力的研究,认为高职学习者的翻译能力应涵盖双语信息交流的能力、电子工具的使用能力、从事初级翻译工作的机械转换能力和灵活处理翻译问题的变译能力以及翻译工具的使用能力,因此,应注重在学习中对学生的能力进行培养。
袁翠
关键词:高职教育翻译能力翻译能力培养
以就业为导向构建高职特色课程体系
特色创新项目是《高职高专院校人才培养工作水平评估方案(试行)》中一个重要指标,通过对首批参评的高职院校的特色或创新项目的评估状况进行分析,指出目前高职院校在特色课程体系建设上存在的不足,并以此为契机提出了以就业为导向构建...
袁翠
关键词:高等职业教育特色课程就业导向
文献传递
横琴新区发展探究下的“英语+葡语”复语型人才集聚与培养方式研究被引量:1
2016年
广东自由贸易试验区横琴新区片区挂牌,横琴新区迎来"自贸时代"新起点。未来五年横琴新区将主打"葡语系国家"牌,扩大对葡萄牙语系、西班牙语系国家的开放合作。为了切实加强横琴新区自贸区与拉美国家的经贸往来和沟通交流,仅精通英语已不能满足新区发展的需要,新区发展需要大量精通英语与葡语的国际化复语型人才。为此,笔者就国际化复语型人才的集聚与培养方式展开探讨,旨在为新区发展中的人才培养问题提供借鉴和建议。
袁翠
“阈限”规约下的苏轼《江城子》互文性解读及英译策略剖析被引量:1
2012年
根据文本阐释的"阈限"观,即主题与主题倾向关联性语境融合理论,通过对苏轼《江城子》及其英译多译本的个案解读,揭示中国古典诗歌暨文学文本的互文性解读方式及英译处理策略。通过分析诗词中的内互文性与外互文性,重点关注诗词文本的语义判断与翻译选择、文本意象识别与翻译创构及其内涵意义阐释与翻译重建,探求文本阐释"阈限"观下的中国古典诗词翻译的动态对等。
袁翠
关键词:苏轼《江城子》阈限互文性
借鉴国外职业教育模式 构建高职特色技能考核体系被引量:53
2007年
虽然我国的高职教育改革在多方面已取得了突破性成果,但大多数高职院校在学生考核和评价方面,依然沿用传统的知识型考核体系,这严重影响了职业教育的深入发展。因此,在借鉴国外职业教育模式的基础上,笔者提出了构建我国高职特色技能考核体系的设想。
袁翠
关键词:国外职业教育高职特色
共1页<1>
聚类工具0