陈中绳
- 作品数:10 被引量:8H指数:2
- 供职机构:华东政法学院更多>>
- 相关领域:语言文字政治法律文化科学更多>>
- 法学学报篇目英译之通病及其防治被引量:1
- 1999年
- 陈中绳
- 关键词:法学高等教育医疗事故罪证券投资基金语法规则法学研究
- 《汉英词典》(修订版)的错谬被引量:3
- 1998年
- 本文按双语词典的编纂原理,通过对《汉英词典》1978年原版与1995年修订版之比较,指出了修订版的诸多错误。
- 陈中绳
- 关键词:《汉英词典》
- 《中国大百科全书·法学》卷一个条目的错误
- 2003年
- 陈中绳
- 关键词:法学博士
- 2000年商务版《新时代汉英大词典》瑕疵小评
- 2002年
- 20 0 0年商务印书馆版《新时代汉英大词典》收词欠广泛 ,有的条目不给译名而只是译出定义。此外 ,该词典还存在种种舛误。其中最典型的莫过于沿袭自 1978年商务印书馆版《汉英词典》以来各种汉英词典皆犯的错误 ,即把“黑人”一词译为首字母大写的“Black(s)”。汉英词典译名错误陈陈相因的问题该是彻底解决的时候了。
- 陈中绳
- 介绍加拿大的一个法学院 大不列颠哥伦比亚大学法学院
- 1981年
- 一、基本情况鉴于从第二次世界大战战场上解甲归国、有权享受大学教育的退役军大将大量涌现的必然趋势,在律师界的迫切请求之下,加拿大不列颠哥伦比亚(省名)大学于1945年仲夏决定筹建法学院。在这以前,该省除了律师界本身在法律事务所里带徒弟之外,是溲有什么高等法律教育的,谁要受高等法律教育,就得到其它省份甚至到美国去进大学法学院。
- 陈中绳
- 关键词:课程学分图书馆法律问题
- 英语“截短”构词法
- 1984年
- Ⅰ、引言英语词语的简略(shortening),由来已久。但晚近使用词语简略的深度、广度和频率日益增多,因而形成了一种趋势,却是不容忽视的。本文不谈省音缩写词(contractions),也不谈由于各种机构层出不穷、科学技术日新月异而显得比比皆是的一般缩写词.
- 陈中绳
- 关键词:剪截截尾缩略词口头语言缩写词英语
- 《布莱克法学词典》点评被引量:3
- 2001年
- 陈中绳
- 关键词:书评
- 初评《英汉法律词典》
- 1990年
- 中外法学交流必须以语言为桥梁,而《英汉法律词典》应该说就是这种桥梁。桥梁如存在质量问题,交通受阻,势必影响中外法学交流的正常进行。因此,凡我有志于中外法律交流者,必须积极关心起着这一桥梁作用的《英汉法律词典》,并予以评介研究,扶植其成长,匡正其失误,使之逐步改进并精益求精,以保证中外法学交流之畅通而不致以讹传讹。
- 陈中绳
- 关键词:立目律师公会BEGINGIVING
- 关于现行汉英词典恐短症的简报被引量:1
- 2001年
- 例示各汉英词典 (共 10余种 )条目英译排斥短词的种种弊端 ,唤起汉英词典编读双方的关注 ,以利英汉译事、教学及研究 ,并为词典编纂学提供部分反面教材。
- 陈中绳
- 关键词:汉英词典
- 法律词语译名漫谈
- 1983年
- 法律词语的翻译,不仅有其本身局部的意义,而且对整个翻译工作也具有普遍意义,如在文学作品中就经常见到涉及法律的笔墨。因此,探索法律词语的翻译,不仅是法学翻译界的任务,而且也值得引起整个翻译界的注意。感谢编者和作者,我们能有机会在《翻译通讯》
- 陈中绳
- 关键词:法律词语翻译工作译名诉讼当事人律师译作