左尚鸿
- 作品数:17 被引量:15H指数:2
- 供职机构:四川机电职业技术学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学冶金工程更多>>
- 文化趋同与语言的融合
- 2018年
- 本文主要阐述了文化与文化趋同的概念,文化趋同的产生与表现形式,文化趋同与语言融合的关系。并对我国的对外文化交流,增强文化自信和文化自觉,做了简单的论述。
- 左尚鸿
- 关键词:文化文化趋同语言融合
- 钒钛科技英语翻译标准与翻译路径研究
- 2017年
- 我国钒钛科技英语翻译标准研究尚未起步。本文试图从科技英语翻译标准问题入手,同时在文体特征、语言功能、翻译实践的制约因素等三个层面上,把钒钛英语翻译标准确定为忠实准确、通顺流畅和规范专业这三个维度。在此基础上,本文探讨了钒钛科技英语的翻译路径问题,提出以词汇、专业背景知识、扎实的英汉语功底、实践程度作为主要路径的翻译主张。
- 左尚鸿
- 关键词:科技翻译翻译标准
- 冶金科技英语中的长句及其翻译
- 2018年
- 长句多,是冶金科技英语的特点之一,长句的翻译也是冶金科技英语翻译的难点.本文从词汇、句法和语篇三个层面,简要分析了冶金科技英语的特点;以举例的方式,重点论述了冶金科技英语中长句的翻译方法,并对长句翻译中的常见错误进行了举例分析.
- 左尚鸿
- 关键词:冶金科技英语长句翻译
- 高职英语教学中的人文素质培养探析被引量:1
- 2018年
- 通过分析高职英语教学中进行人文素质培养的必要性,对人文素质培养的途径进行了重点探析:一是,加强教材建设;二是,转变教育教学观念;三是,创新教学方法和手段;四是,加强对学生课后学习的指导。并对如何实施"大英语"教育提出了建议。
- 左尚鸿
- 关键词:高职英语人文素质
- 高职英语阅读教学之我见被引量:6
- 2008年
- 本文主要论述了高职英语阅读教学的重要性;分析了影响英语阅读的重要因素,并结合笔者的教学实践,提出了搞好高职英语阅读教学的一些有效途径和方法。
- 左尚鸿
- 关键词:高职英语阅读教学句法语篇
- 试论高职英语教学中的文化导入
- 2008年
- 本文首先论述了语言与文化的关系,并以此为理论依据,着重论述了高职英语教学中文化导入的必要性,主要途径及应注意的问题。
- 左尚鸿
- 关键词:高职英语教学文化导入
- 大数据驱动的翻译教学与科研创新——评《创新与前瞻:翻译学科研究型教学暨教材探索》被引量:1
- 2020年
- 翻译作为语言学习的重要环节,其教学活动与教学内容应当与时代发展、社会形势紧密契合,在大数据的驱动下,如何使翻译教学的资源与方法更加现代化,科研创新手段更加多样化,以及翻译教学水平全面提高,都是值得教师们深入思考和研究的重要问题。由屠国元、辛红娟主编,南京大学出版社2014年出版的《创新与前瞻:翻译学科研究型教学暨教材探索》一书,是一本以翻译学科研究为主体的优秀论文集,全书共收录翻译学相关文献约30篇,为进一步分析与探索翻译教学研究提供了丰富的参考资源。
- 左尚鸿
- 关键词:翻译教学翻译学科研究型教学大数据
- 科技英语中的隐喻及其翻译被引量:1
- 2018年
- 隐喻不仅是一种修辞手段,也是一种重要的认知手段;科技英语与隐喻的密切关系主要体现在:一方面科技英语中大量的新词汇用语源于隐喻;另一方面在于使用隐喻可以更大范围的增加和拓展科技术语的含义。隐喻翻译策略运用在科技英语中主要有直译、意译及解释加补译等。
- 左尚鸿
- 关键词:科技英语隐喻翻译
- 科技英语中的被动语态及其翻译
- 2018年
- 被动语态使用频率高是科技英语的特点之一。本文着重分析了科技英语中多使用被动语态的原因,探讨了科技英语中被动语态的常用翻译方法。
- 左尚鸿
- 关键词:科技英语被动语态翻译
- 英汉习语翻译研究文献综述被引量:1
- 2018年
- 本文分析了英汉习语翻译的研究背景,着重总结了近年英汉习语翻译研究取得的主要成果及存在的主要问题,对进一步进行英汉习语翻译研究提出了一些建议。
- 左尚鸿
- 关键词:习语翻译