2025年1月23日
星期四
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
张利伟
作品数:
2
被引量:4
H指数:2
供职机构:
河北联合大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
王晓玲
河北联合大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
英文
2篇
英文影视
2篇
影视
2篇
字幕
2篇
字幕翻译
2篇
翻译
1篇
英语
1篇
英语影视
1篇
字幕翻译策略
1篇
汉语
1篇
汉语成语
1篇
翻译策略
1篇
成语
机构
2篇
河北联合大学
作者
2篇
张利伟
2篇
王晓玲
传媒
2篇
河北联合大学...
年份
2篇
2013
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
英文影视字幕翻译策略
被引量:2
2013年
以美食纪录片《里克.斯坦的西班牙之旅》为个案,分析了英文影视字幕翻译的普遍性规约,旨在从具体实践方面对英文影视字幕的翻译策略做探索研究,以尽量减少字幕翻译过程中可能出现的问题,使观众在中文字幕辅助下获得最佳的语境效果,付出最少的理解努力。
张利伟
王晓玲
关键词:
字幕翻译
翻译策略
汉语成语在英语影视字幕翻译中的应用
被引量:2
2013年
分析了英文影视字幕翻译的普遍特点与汉语成语的独特性,以旅游纪录片《周末度假》为个案,指出在英文影视字幕汉译过程中使用汉语,不仅符合影视字幕翻译的特点、遵循字幕翻译的原则,而且有利于观众在中文字幕辅助下获得最佳的语境效果。
张利伟
王晓玲
关键词:
汉语成语
英文影视
字幕翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张