您的位置: 专家智库 > >

张艺飞

作品数:6 被引量:7H指数:2
供职机构:蚌埠学院外语系更多>>
发文基金:安徽高等学校省级教学质量与教学改革工程项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 3篇口译
  • 3篇教学
  • 2篇语用学
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语课
  • 1篇大学英语课堂
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课堂
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业本科
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语音
  • 1篇语音学
  • 1篇语用学意义
  • 1篇师生
  • 1篇师生互动
  • 1篇普遍语用学

机构

  • 6篇蚌埠学院

作者

  • 6篇张艺飞
  • 1篇冯文敬

传媒

  • 3篇黑河学院学报
  • 1篇湖北经济学院...
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇赤峰学院学报...

年份

  • 2篇2015
  • 1篇2014
  • 3篇2011
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
基于基础英语教学的写作“工作坊”模式研究被引量:2
2015年
英语专业写作教学存在种种缺陷,写作教学改革已势在必行。以基础英语教学为基础,融合"工作坊"模式的写作教学模式能规避传统写作教学模式的缺陷,为学生输入丰富的内容知识,创造轻松愉悦的写作环境,引导其进行创造性思维和批判性思,对其作文给予及时评价和反馈。教学实践表明这一新的模式在提高学生语言表达能力、思维能力和培养其包容开放的合作精神方面具有良好的教学效果。
张艺飞
关键词:基础英语写作教学工作坊
口译中的意义被引量:1
2015年
口译质量评估的一个重要标准是忠实,忠实的对象是源语发言人的话语意义和意图。然而,意义的理解是一个复杂的过程,涉及语义、语用、语音等语言因素和语言外因素。在此,从语义学的语义类型、语用学的语境和言语行为理论以及语音学的语调、停顿等角度阐述了意义在语义、语用、语音层面的体现。
张艺飞
关键词:口译语用学意义
论英语专业本科口译教材开发原则被引量:1
2011年
口译教材数量繁多参差不齐。结合口译的特点与英语专业本科口译教学的实际,本文提出英语专业本科口译教材的开发应该遵循的原则:①技巧为主线;②提供理论和方法论指导;③大量练习为支撑;④素材具有现实性;⑤素材具有真实性;⑥素材具有内在独立性;⑦素材具有多样性;⑧素材立体化;⑨科学确定素材难度及章节顺序。
张艺飞
关键词:口译教材开发
话语权力与策略对大学英语课堂教学互动模式的影响被引量:1
2011年
以大学英语课堂师生互动的现场录音转写为语料,以哈贝马斯交往行为理论为分析工具,通过分析师生互动的对应结构和话语策略,可以看到,在不平等的话语权力对互动双方话语策略的影响下,师生课堂互动模式还是以教师为中心的传统互动模式,表现为打断、重复、语轮的主导等特征。因此,必须运用哈贝马斯话语权力和策略理论促进其向"以学生为中心、教师为辅助"的新型课堂互动模式转变。这种研究对大学英语课堂教学具有普遍性借鉴意义。
冯文敬张艺飞
关键词:普遍语用学交往行为理论课堂师生互动
基于语料库的教师个人口译教学训练库设计被引量:2
2011年
一直以来,纸质教材主导英语专业本科口译教学训练素材,但其知识容量小、素材数量少、形式单一、时效性差等弊端一定程度上制约了口译训练的效果。而基于语料库技术建立口译教师个人教学训练库能规避纸质教材的缺陷,给教师和学生提供庞大的电子资源库,启发学生的数据驱动式学习和发现式学习。基于双语语料库和平行语料库技术设计的口译训练库必能促进训练效果的提高。
张艺飞
关键词:语料库口译教学
交际能力视角下交替传译质量评估——以白宫英汉传译失误为例
2014年
口译是一种复杂的跨文化交际行为。口译质量评估是口译职业化发展过程中,困扰口译研究的一大难题。通过SPEAKING模式分析胡锦涛主席访美赴招待国宴时的各项交际要素,以海姆斯提出的"交际能力"理论为指导,分析白宫汉英传译在忠实性、语法性、可接受性、得体性方面的数例典型失误,认为"交际能力"理论可以有效指导交替传译质量评估。
张艺飞
关键词:交替传译交际能力交际失误
共1页<1>
聚类工具0