您的位置: 专家智库 > >

王春燕

作品数:7 被引量:27H指数:2
供职机构:常州大学周有光语言文化学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 4篇英语
  • 4篇翻译
  • 2篇英语专业
  • 2篇英语专业本科
  • 2篇英语专业本科...
  • 2篇专业本科
  • 2篇专业本科生
  • 2篇字幕
  • 2篇字幕翻译
  • 2篇文化负载
  • 2篇文化负载词
  • 2篇文化交际
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇交际
  • 2篇非英语专业
  • 2篇非英语专业本...
  • 2篇本科
  • 2篇本科生
  • 1篇大学英语

机构

  • 7篇常州大学

作者

  • 7篇王春燕

传媒

  • 2篇教育与职业
  • 2篇疯狂英语(教...
  • 2篇常州大学学报...
  • 1篇电影文学

年份

  • 1篇2015
  • 3篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2010
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
非英语专业本科生翻译能力培养新途径——任务型翻译模式研究被引量:5
2013年
任务型模式为培养多元化复合型翻译人才提供了新的思路和途径。任务型翻译模式具有传统翻译培养模式所不可比拟的优势:其核心特点是以学生为中心、意义至上、完成具有明确目标的真实任务及使用真实语言进行成功交际,这有利于提高学生的学习兴趣与互动交流,培养学生的自主学习能力、应用能力和创新能力。
王春燕
关键词:翻译能力任务型模式
浅议佛教文化对唐诗发展的影响
2010年
发生在汉魏至唐宋时期的佛经典籍翻译是中国历史上的第一次翻译高潮,也是中国文化与异域文化首次大规模的碰撞与融合。佛教在中国的传播对中国古代诗歌的韵律、内容、题材、意境等方面产生了十分深远的影响。佛经转读与梵音的输入促进了齐梁之际音韵学上四声的确立和诗歌格律的制定,最终形成了唐以来的格律诗新体裁。佛教思想,尤其是般若空观和禅宗禅理的逐步渗透给诗歌以强烈的刺激,丰富了诗歌内容与题材,拓展了诗歌的意境,使诗歌的面貌更为绚烂多彩。
王春燕
关键词:佛教禅宗诗歌
大学英语教学中跨文化交际能力培养研究被引量:16
2013年
在社会交往中,语言得体性往往比语法正确性更重要,而目前的大学英语教学中语言教学占绝对优势,文化教学处于边缘化的状态。大学英语教学应重视文化教学,寓文化教学于语言教学之中,提高学生对文化差异的敏感性、宽容性及灵活性,培养大学生的跨文化交际能力。
王春燕
关键词:大学英语教学文化素养跨文化交际能力
中西思维模式差异对英语写作教学的影响被引量:2
2010年
中西方思维模式的差异使得中英文写作在语篇结构、内容选择、修辞手段等方面具有各自独特的表达方式和习惯:汉语委婉含蓄,英语开门见山;汉语以情动人,英语以理服人;汉语引经据典,英语创新求变。在英语写作教学过程中只有让学生了解英汉思维模式的差异,分析其文化成因,提高学生跨文化交际的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性,才能真正实现跨文化写作的成功。
王春燕
关键词:思维模式语篇组织英语写作跨文化交际
适应选择论观照下的《满城尽带黄金甲》字幕翻译评析
2015年
《满城尽带黄金甲》影片曾获得美国影评人协会年度最佳外语片第二名,影片的字幕翻译不乏精彩之处,但是对于部分涉及中国古代文化背景知识的文化负载词处理仍有值得商榷之处,根据翻译适应选择论"多维度适应与适应性选择"的翻译原则评析、提出拙见,旨在抛砖引玉,力求得到整合适应选择度最高的译文。
王春燕
关键词:字幕翻译文化负载词
《老友记》字幕中文化负载词的翻译被引量:2
2012年
文化负载词往往是影视字幕翻译的难点所在。美剧《老友记》根植于美国文化的土壤中,剧中对白涉及大量的文化背景知识,如何在有限的时空制约下翻译这些具有浓郁民族语言特色的文化负载词是字幕翻译优劣的关键。翻译时应以促进文化交流为要旨,尽可能减少源语信息的流失,采用解释性增译为主要策略,兼顾字幕简洁凝练的语言特色,译出源语中习以为常而译语中感到陌生、困惑甚至诧异的意义,以成功再现原剧的精髓,实现跨文化交流。
王春燕
关键词:《老友记》文化负载词字幕翻译
非英语专业本科生翻译教学的可行性探析被引量:2
2013年
以基础英语为主的传统大学英语教学模式制约了翻译教学的发展,非英语专业本科生翻译课程及翻译教学一直受到冷落,这显然不能适应市场的需求和社会的发展。市场对翻译人才的需要,大学生英语水平的普遍提高及大学英语分级教学改革的推行,为非英语专业本科生开设翻译课程提供了客观依据,因此要重视大学英语中的翻译教学及翻译课程建设,培养高水平复合型翻译人才,以适应国际化市场的宏观需求及学生个人发展的微观需求。
王春燕
关键词:非英语专业翻译教学复合型翻译人才
共1页<1>
聚类工具0