"Ambivalence" is a word which entered the language only in this century,the feminism reflected in Pride and Prejudice is ambivalent.Not only was Jane Austen's novel composed almost 200 years ago,but in it she seems to attack love-as-attraction,a notion presupposed in the idea of emotional ambivalence,which is reflected from Austen' subconciousness,from the main themes of the novel,from the characters' modelling and from four marriages in the novel,which also boasts the significance of studying ambivalent feminism in literature.In addition,it manifests the limitations and awakening of feminist consciousness.The thesis also applies the influence of Jane Austen's ambivalent feminism in the field of literature.
The Jerome model, the Horace model and the Schleiermacher model are among the most popular translation models, which have exerted their different influences at different historical periods. This paper analyzes their main differences and similarities that find expression in their different criteria of "faithfulness" or "equivalence"and discusses their different roles in translation practice. The paper concludes that no single translation model is really better than another because the criteria of translation are dynamic rather than static.