刘文婷
- 作品数:8 被引量:2H指数:1
- 供职机构:西南科技大学外国语学院更多>>
- 发文基金:四川外国语言文学研究中心重点项目更多>>
- 相关领域:文学语言文字文化科学艺术更多>>
- 中国川酒文化“走出去”的翻译探究被引量:1
- 2021年
- 中国酒文化“走出去”是国家文化和经济发展战略的重要组成部分,如今越来越多的学者开始关注酒文化的国际传播,但是关于川酒文化翻译的研究却凤毛麟角。本文通过挖掘川酒文化的内涵,梳理川酒文化翻译的现状,揭示了川酒文化翻译的珍贵价值,并提出了川酒文化翻译的新策略,即着眼于文本类型、专业术语以及文化关键词。在此基础上,进一步探讨提升川酒文化翻译效果的两大途径,即加强川酒翻译的沟通和提升川酒翻译的魅力,从而更好地促进此后川酒文化的翻译研究。
- 刘文婷
- 关键词:走出去翻译
- 21世纪中国原创儿童绘本的发展概述
- 中国儿童绘本一直以来承载着中华儿女的美好情愫,是中华优秀传统文化的瑰宝。它历经多种形式,受不同时代政治和文化的影响,其内容也体现出鲜明的时代特征。本文在中国原创儿童绘本的历史研究基础上,对近二十年的儿童绘本的发展和代表作...
- 刘文婷
- 文献传递
- 基于SWOT分析法的中国少数民族儿童绘本翻译和对外传播
- 2022年
- 我国少数民族文化“走出去”是国家文化战略的重要组成部分,因此越来越多的少数民族文学作品相继走出国门。少数民族儿童绘本作为少数民族文学中不可或缺的一部分,是中华民族优秀文化“走出去”的重要载体,但其对外传播的相关研究却不尽如人意。本文借鉴并运用市场营销领域的SWOT分析法对少数民族儿童绘本对外传播的主要优势和机遇、劣势和挑战进行了归纳总结,并提出了与SWOT象限图相对应的策略。特别是关于“绘本内容”和“跨文化语言交流”两方面所存在的障碍,笔者认为可以从人类命运共同体意识的新视角,采取“扩张型策略”和“积极防御的多元化策略”来突破少数民族儿童绘本对外传播的瓶颈,以增强我国少数民族文化的对外传播力。
- 刘文婷
- 关键词:SWOT分析法翻译
- 从“三美论”视角浅析中国古代青楼诗人诗词翻译——以柳如是诗词为例被引量:1
- 2011年
- 中国古代青楼诗人,作为一个特殊的群体构成了古代诗人中一道独特的风景线,其诗词大多具有清婉绝伦的风格。在意象的选择上,黄昏、月色,花柳等,常常流连于她们笔下;在声律节奏的表现上,具有音乐文学的特点;在诗歌形式的选取上,注重对仗。许渊冲先生的"三美论"作为翻译的美学理论,对诗词翻译实践有着重要的指导作用和影响力。因此,以青楼诗人柳如是诗词为例,比较许渊冲和其他译者的译作,从而证实了在"三美论"的指导下,能够使之在翻译的过程中得到最大程度的真实再现。
- 刘文婷
- 关键词:三美论翻译
- 从目的论评中国古代青楼诗人诗词翻译
- 中国古代青楼诗人作为一个独立的群体,为中国古代女性诗人添加了一道亮丽的风景线,并在以男性为主导的中国历史文化舞台中起着重要的作用。古代青楼诗人诗词在体裁,意象,音韵等方面的选择都独具特色,写出了在中国古代社会中受压抑和歧...
- 刘文婷
- 关键词:目的论诗词翻译翻译技巧
- 文献传递