您的位置: 专家智库 > >

秦琴

作品数:18 被引量:22H指数:3
供职机构:河南理工大学外国语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金河南省社会科学界联合会调研课题河南省教育科学“十二五”规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学艺术更多>>

文献类型

  • 18篇中文期刊文章

领域

  • 10篇语言文字
  • 6篇文化科学
  • 1篇文学
  • 1篇艺术

主题

  • 8篇英语
  • 7篇太极
  • 7篇翻译
  • 6篇大学英语
  • 5篇太极拳
  • 5篇课堂
  • 3篇英语课
  • 3篇英语课堂
  • 3篇提问
  • 3篇提问策略
  • 3篇文化
  • 3篇口语
  • 3篇口语教学
  • 3篇教学
  • 3篇翻译规范
  • 3篇翻译研究
  • 2篇典籍
  • 2篇典籍翻译
  • 2篇英译
  • 2篇西方翻译

机构

  • 18篇河南理工大学

作者

  • 18篇秦琴
  • 1篇刘小磊

传媒

  • 2篇焦作大学学报
  • 2篇黑河学刊
  • 2篇河南理工大学...
  • 2篇英语广场(学...
  • 2篇体育研究与教...
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇科技管理研究
  • 1篇电影评介
  • 1篇湖北体育科技
  • 1篇科技信息
  • 1篇教育实践与研...
  • 1篇英语教师
  • 1篇语文学刊

年份

  • 2篇2022
  • 2篇2021
  • 3篇2020
  • 1篇2019
  • 2篇2018
  • 2篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 1篇2013
18 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
太极拳典籍英译研究——典籍文本特征与文本、翻译策略的选择被引量:2
2020年
太极拳典籍文献是中华优秀传统文化海外传播的一部分,通过对太极拳典籍文献分析得出其文本多意韵深邃,词汇具有民族性、多元性及修辞性等特征。但翻译不仅受原文的影响,还有社会文化因素的制约。基于翻译规范理论,意在探究典籍文本翻译选择的深层原因、阐释典籍文本“向目标语”靠近的归因,最后在文本信息不明情况下提出具体的翻译策略,以期补阙太极拳典籍翻译研究,丰富中国传统典籍翻译研究。
秦琴
关键词:太极拳典籍翻译翻译规范文本选择
系统功能语言学在翻译中的应用分析——评《Systemic Functional Translation Studies: Theoretical Insights and New Directions》
2022年
通过回顾西方翻译研究,我们可以发现,翻译研究经历着从“求同”到“存异”的发展历程。自“文化转向”以来,翻译研究的视域日趋开阔,领域逐步拓宽,翻译与历史学、社会学、传播学等学科的融合程度可见一斑。尽管研究视域开阔,但有些跨学科研究似乎与翻译研究的本质渐行渐远,于是诸学者开始重新审视、思考翻译研究的取向,以及不同翻译研究方法的融合。在众多的翻译研究方法中,以语言为导向的翻译研究方法强调了语言的重要性,而语言是翻译中最主要也是最困难的现象。
秦琴
关键词:系统功能语言学西方翻译研究跨学科研究
英语课堂提问策略探析
2014年
课堂提问在教学中起着十分重要的作用,也是语言教学研究所关注的一个焦点。鉴于教师话语直接或间接地影响语言习得,教师课堂提问应适应学生语言习得的需要,而不是妨碍学习者的语言习得。因此,本文通过对课堂提问的作用及类型进行分析,探讨提高英语课堂教师提问的策略。
秦琴
关键词:英语课堂课堂提问提问策略
浅析大学英语课堂提问策略
2014年
课堂上的教与学的过程是一种互动的社会过程,而课堂提问在英语教学互动中起着重要的作用,因为教师的课堂提问既是主要的教学媒介,也是学生重要的语言输入。英语课堂提问可以确保教学各个环节的衔接、启发学生思维、增强学生积极思考能力及提高教师与学生的互动。由于大学英语教学中学生人数众多,语言水平不等,认知风格和学习动机也存在很大的差异。在此情形下,如果教师的问题问而不当,不但不能起积极作用,反而会影响教学的效果。因此,教师应针对学生的特点制订不同的提问策略。
秦琴
关键词:大学英语课堂提问
从求同到存异——西方翻译理论发展轨迹研究
2022年
自霍姆斯对翻译学科分类之后,翻译理论成为翻译研究不可忽视的研究内容。西方翻译理论长期指导翻译实践、翻译研究、翻译教学,通过对西方翻译理论史进行梳理,得出西方翻译理论从求同到存异的发展历程,即从字对字、意对意二分法到“对等”的探讨,从翻译文化研究到翻译社会研究及译者的转变,从韦努蒂异化对文化建构作用讨论到德里达解构理论。对西方翻译理论梳理可以帮助学习者理清理论发展脉络,在清晰的认识基础上自如地运用,以解释具体的翻译问题,而对西方翻译理论的研究还可以为中国译学理论话语的建构带来启示。
秦琴
关键词:西方翻译理论翻译对等异化翻译史
输入、互动和输出模式下的大学英语口语教学探究被引量:2
2016年
输入、互动及输出是二语习得研究的重要课题,涉及认知语言学、心理语言学等领域,为外语教学提供理论依据。该文概述了输入假说、互动假说及输出假说,分析了大学英语口语教学的现状和问题,最后提出了大学英语口语教学的策略。在大学英语教学实践中,我们要结合输入和输出,优化输入为基础,重视输出,构建大学英语口语教学的互动模式。
秦琴
关键词:互动口语教学
《极速车王》:技术表达、竞速文化与风格融合
2021年
2020年2月9日,第92届奥斯卡金像奖颁奖典礼在洛杉矶杜比剧院如期举办,全世界电影佳作荟聚一堂,就各个奖项展开角逐。在一众对手的夹击下,影片《极速车王》成功杀出重围,一举获得“最佳剪辑”“最佳音效剪辑”两个技术类大奖。2020年8月,《极速车王》成功引进内地院线,我国观众有机会在大银幕上一睹这部佳作的精彩。
秦琴
关键词:院线剪辑
大学英语口语教学设计的“实践性倾向”被引量:4
2017年
随着社会经济的发展,学生的英语口语能力逐渐受到大家的重视,大学英语口语教学的时代价值已日益突显。教学设计贯穿整个外语教学过程,涉及教学目标、教学内容和教学要求。如何科学严谨地对大学英语口语进行教学设计,切实提高学生运用英语进行交流、表达自己的思想成为亟待解决的课题。文章分析了现在外语教学设计存在的问题,并基于Nation&Macalister的教学设计理念,提出大学英语口语教学设计的实践转向及其策略,以期提高大学英语口语课堂教学效果。
秦琴
关键词:大学英语口语课堂
太极拳在世界传播中的翻译困境、问题与对策被引量:2
2020年
作为中国传统文化的代表,太极拳承担着传播中国声音的责任与使命,而翻译是推广与传播太极文化的重要媒介,是丰富我国国际文化形象的重要举措。通过语料观察发现,现有太极拳翻译存在多样性与混乱性等问题。一方面是由于太极拳自身语言的多样性与复杂性,另一方面是因太极拳翻译缺乏标准而致。因此在分析阐述太极拳翻译现状基础上,提出创建太极拳翻译语料库、制定术语翻译规范、编纂太极拳双语辞典、培养太极拳翻译人才队伍的措施以规避太极拳在跨文化传播中的翻译困境,推进太极文化在海外的深度传播。
秦琴
关键词:太极拳文化传播翻译标准
英语课堂提问策略探析
2013年
课堂提问在教学中有着十分重要的作用,是语言教学研究关注的焦点之一。鉴于教师话语直接或间接地影响着学生的语言习得,课堂提问应适应学生语言学习的需要。英语课堂提问要讲究策略,因人设问、简化语言、变化形式、及时反馈等。
秦琴刘小磊
关键词:英语课堂提问
共2页<12>
聚类工具0