符冬梅
- 作品数:25 被引量:49H指数:4
- 供职机构:新疆师范大学外国语学院更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金新疆维吾尔自治区哲学社会科学研究规划基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 中亚留学生汉语词汇学习策略与成绩的相关分析被引量:2
- 2012年
- 本研究以问卷和词汇测试的方式,从元认知策略、认知策略和社会策略三个维度调查了非学历教育中亚来华留学生汉语词汇学习策略的使用情况,并获得其词汇测试成绩。研究结果显示,汉语词汇学习策略与词汇测试成绩具有显著的相关性:元认知策略、认知策略与词汇成绩呈显著性正相关,社会策略与词汇成绩呈正相关;在元认知策略和认知策略的使用上,高分组和低分组存在显著性差异,在社会策略的使用上无显著性差异。
- 符冬梅易红
- 关键词:汉语词汇中亚留学生
- 维汉恭维语及其回应对比分析被引量:2
- 2010年
- 本文运用语用学中礼貌原则的相关理论,对维吾尔语和汉语两种语言文化中的恭维语及其回应进行对比分析,以求达到在跨文化交际中避免语用失误、构建和谐交际的目的。
- 易红符冬梅
- 关键词:恭维语回应
- 基于大学英语教学改革背景探讨微课在翻转课堂教学模式中的应用被引量:12
- 2016年
- 大学英语教学改革借助教育信息技术之力开发设计符合时代发展要求的大学英语学习资源。本文通过引入新兴的"翻转课堂"教学模式中"微课"教学资源的使用,提出大学英语微课设计的思路、方法和在翻转课堂中的适用性,探讨微课在翻转课堂教学中的应用,以及当前师生面临的挑战。
- 符冬梅古丽米拉.阿不来提
- 关键词:大学英语教学
- 汉语称呼语“亲爱的”语用功能探析
- 2016年
- "亲爱的"作为称呼语呈现泛化的趋势,是言语交际中说话者为了拉近与听话人之间的距离,表示亲近关系的一种言语行为,试图从历时的角度对称呼语"亲爱的"的来源、泛化和特点等进行社会语言学阐释,并在此基础上探讨该称呼语的交际引导功能、社交指示功能、礼貌标记功能、以言行事功能、交际策略功能和社会文化标志等语用功能。
- 符冬梅易红
- 关键词:汉语称呼语语用功能言语行为
- “一带一路”背景下高校本土化外语人才培养路径探索被引量:1
- 2023年
- 高校是人才培养的重要基地。“一带一路”倡议的提出,新文科的到来,以及新时代讲好中国故事、传播好中国声音,为作为交流工具和承载文化信息功能的语言教学赋予了更多的期待,对双语、多语人才培养提出了更高要求。该文提出外语人才培养要遵循《国标》和《指南》,契合时代背景进行本土化改良,突出以人为本,坚持“三全”育人,制定区域外语教育政策与规划等原则,从培养目标、课程设置、教学方法、师生角色和考核评价等维度探索高校外语人才培养路径,以期通过外语教育服务于构建人类命运共同体的国际大局和中华民族共同体的国内大局。
- 符冬梅张黎
- 关键词:外语人才培养
- 中亚留学生汉语学习动机调查研究
- 学习动机是影响第二语言学习个体差异诸因素中最具有能动性的因素之一,是二语学习中的关键因素。为了更好地了解中亚留学生汉语学习动机的构成情况,研究以心理学、教育学及二语学习领域的理论为指导,通过问卷调查和课堂观察等方式对来自...
- 符冬梅
- 关键词:汉语学习动机中亚留学生
- 中西社会规范差异的文化渊源
- 2015年
- 基于社会规范的相关定义及中西方社会规范体系,分别从儒道两家的思想传统与两希文化的宗教理念、群体本位与个体本位两方面探讨中西方社会规范体系存在差异的根源。同时,列举外来语、称谓、交际等实例,指出在中西方社会多方位的交流与融合中,两种文化之间社会规范的差异呈现出减少趋势。
- 符冬梅
- 关键词:社会规范文化
- 师范类院校大学英语翻转课堂教学模式必要性探讨被引量:1
- 2016年
- 教育信息技术的发展促成了"翻转课堂"教学模式的推广,在大学英语教学中的应用颠覆了传统教学模式,为深化大学英语教学改革提供了更多可能。翻转课堂在师范类院校大学英语教学中的应用具有多重作用,文章从多个维度探讨了在师范类院校大学英语课程中使用翻转课堂教学模式的必要性和意义。
- 符冬梅
- 关键词:大学英语教学师范类院校
- 译介学视角下非物质文化遗产外宣翻译研究
- 2024年
- 中国文化源远流长,非物质文化遗产是中华文明博大精深文化宝库中的核心资源,加强非物质文化遗产的对外宣传翻译,能够帮助中国文化精华更好地推广和传播到国际舞台。实现非物质文化遗产的传承、保护、弘扬、发展,通过这种方式加强世界各国对中国文化的了解和认识,对塑造大国形象与地位,提升中国国际影响力具有重要作用。译介学理论参与对外宣传翻译工作,能够采取最贴合国外文化、宣传效果、推广价值、理解融洽度等有效的方式实现非物质文化遗产对外宣传翻译的有序推进,提升中国非物质文化遗产外宣的价值及影响力。本文旨在从译介学视角出发分析非物质文化遗产外宣翻译的研究现状、创新及适用范围、具体策略,从而更好地推动非物质文化遗产对外宣传的发展,并增强其活力。
- 龙玉红符冬梅
- 关键词:译介学非物质文化遗产外宣翻译
- 中亚留学生感知学习风格调查与分析被引量:5
- 2012年
- 论文采用问卷和访谈相结合的方法,对中亚留学生感知学习风格进行随机抽样调查。调查结果表明,中亚留学生主要倾向于视觉型和触觉型感知学习风格。针对中亚留学生感知学习风格特点,从触觉型和视觉型感知学习风格提出了相应的教学策略,如重视朗读,创设情境,指导学生动手操作,充分接触社会,引导学生亲历体验;重视板书,运用直观、形象的教学手段,充分利用多媒体设备等。
- 易红符冬梅
- 关键词:中亚留学生感知学习风格教学策略