张捷
- 作品数:8 被引量:14H指数:2
- 供职机构:中南大学更多>>
- 相关领域:语言文字文学电子电信更多>>
- 从认知语言学的角度看英汉有关时间的隐喻表达被引量:8
- 2004年
- 时间的概念是通过其他概念来认识的,通过汉英有关时间的隐喻表达,从认知的角度对比探讨了两种文化认知和建构时间的途径和方式。这些隐喻概念的运用说明了隐喻在人类语言中的普遍性和各民族认知的共性,同时,隐喻概念因深受民族社会文化等因素的影响,也存在一定的跨文化的差异。
- 张捷曾翠萍
- 关键词:认知语言学修辞手法隐喻民族文化
- 基于自适应粒子群功率分配的能效优化方法、装置及设备
- 本发明公开了一种基于自适应粒子群功率分配的能效优化方法、装置及设备,方法包括:初始化小区内的各个基站位置以及各个用户的位置;根据各个基站位置以及各个用户的位置,计算大尺度衰落因子β以及信道的协方差矩阵R;接收上行导频信号...
- 邓宏贵张捷封雨鑫刘洪梅
- 文献传递
- 浅谈《红楼梦》的仿词艺术及其英译被引量:3
- 2008年
- 文章分析了《红楼梦》仿词的艺术特点;通过比较霍克斯译本和杨宪益、戴乃迭译本在仿词翻译中的不同风格和取向,探讨了《红楼梦》中义仿词、音仿词、综合仿词翻译的处理方法。
- 张捷
- 关键词:《红楼梦》仿词翻译
- 针对学生不同学习风格进行翻译课多维教学的尝试被引量:1
- 2004年
- 本文用美国北卡罗莱那州立大学Richard Felder和Barbara Solomon设计的一套包含44个问题的学习风格问卷,对中南大学湘雅医学院132名培训班学员进行问卷调查,根据调查所获尝试翻译课多维教学。从初步结果看,这种教学模式收到了较满意的教学效果。
- 周静张捷
- 关键词:翻译教学教学质量
- 从关联理论角度看《红楼梦》的仿拟辞格及其翻译
- 近年来,作为传统辞格的仿拟频繁出现在我们的日常生活中,引起越来越多学者的关注,对这一修辞现象的研究也迅速发展。我们发现,关于仿拟的研究大都属于描述性研究,相比之下,对仿拟辞格的构建与接受,尤其是对仿拟翻译的研究却较少涉及...
- 张捷
- 关键词:《红楼梦》文学翻译仿拟辞格
- 文献传递
- 浅谈《红楼梦》回目的美学翻译被引量:2
- 2006年
- 《红楼梦》中的章回目录在作品中起到了提纲契领的作用,同时又是一种集音形意三美于一体的独特的文学艺术形式。只有注意到其美学价值的翻译,才能算得上是成功的翻译。文章通过比较《红楼梦》两个英译本对回目的翻译,从音美、形美和意美三个方面探讨其美学价值在翻译过程中的保存和再现。
- 张捷
- 关键词:《红楼梦》回目美学翻译
- 大规模MIMO系统的能效优化研究
- 无线通信技术的飞速发展,带动了无线宽带业务量和传输速率的高速增长,用户数量和网络规模的剧增,使得能源消耗也呈现出大幅度的上升趋势,为此,现有的4G技术在传输速率以及资源利用等方面已无法满足对于未来的通信需求。在众多的5G...
- 张捷
- 关键词:能量效率粒子群算法天线选择功率分配
- 基于自适应粒子群功率分配的能效优化方法、装置及设备
- 本发明公开了一种基于自适应粒子群功率分配的能效优化方法、装置及设备,方法包括:初始化小区内的各个基站位置以及各个用户的位置;根据各个基站位置以及各个用户的位置,计算大尺度衰落因子β以及信道的协方差矩阵R;接收上行导频信号...
- 邓宏贵张捷封雨鑫刘洪梅