罗思明
- 作品数:107 被引量:395H指数:11
- 供职机构:宁波大学科学技术学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金浙江省哲学社会科学规划课题更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学哲学宗教经济管理更多>>
- “上上”的语义、句法功能的历时演变
- 2014年
- 本文基于北京大学汉语语料库,旨在从历时角度考察"上上"连用的语义、句法功能及其演变。研究发现:第一,"上上"的语义始现于周朝,发展于元朝,明清小说之中使用频率增多,在当代有表示"次序靠前的"这一新用法;第二,"上上"连用具有补语、定语、状语、主语和谓语等五大句法功能;第三,人们对"上上"的认知次序总体遵循空间域>社会域>时间域。
- 陈晓明姜祝青罗思明
- 关键词:语义演变句法功能
- 英汉趋向义及其层级结构对比研究被引量:1
- 2010年
- 英汉类型学差异使两种语言在表达趋向义时存在差异。英语趋向义源于动词短语,主要通过动词或介词的形态特征来体现。汉语趋向义可以在两个层级结构中同时体现,也可单独由一个层级结构来体现。汉语趋向义标示语既可以是某个句法层级结构上的单一标注,也可以是对内趋力(句法)和外驱力(语用)的复合标注。
- 于善志王文斌罗思明刘晓林
- 关键词:层级结构英汉对比
- 空间维度形容词“深”的基本义、转喻义和隐喻义的研究被引量:1
- 2012年
- 本文运用转喻和隐喻理论,基于CCL语料库,聚焦考察空间维度形容词“深”的基本义、转喻义和隐喻义。研究发现:第一,“深”有两个基本义,[+内向]空间,表示从外到里的距离大;[+下向]空间,表示从上到下的距离大。第二,“深”有三种转喻义,转喻[+下向】的容物,语义表示下向的距离大;刻画[+内向]的语义特征的容物,表示内向的密度大;表示[+下向]的容器化。第三,“深”有四种隐喻义,隐喻容器、方向、行为和容物。“深”的语义发展路径是从基本义到转喻义,再形成隐喻义。
- 何洁玲罗思明
- 关键词:基本义隐喻义
- 辞书使用教学初探被引量:2
- 2001年
- 本文从我国辞书使用教学落后的现状着眼,指出我国辞书使用教学的迫切性,并就课程设置、理论建设、人才培养、教材编写和课堂教学等问题提出几点建议:在各级学校教学中辞书使用教学应占有一席之地;在借鉴国外先进经验的同时,应大力加强具有我国特色的辞书使用教学理论建设,走借鉴为辅、自我建设为主的道路;大力培养和充实辞书使用教学专业教师队伍是辞书使用教学成功的重要保证;教材是辞书使用教学的物质依托,编写教材应从实际出发,在注重深度和广度的同时,兼顾语种、理论派别和教材类型;辞书使用教学宜采用分级教学,走教学与科研相结合的道路。
- 罗思明
- 关键词:辞书分级教学语种派别
- 当代词汇化研究综合考察被引量:45
- 2007年
- 本文从历时和共时角度出发,重点考察当代词汇化研究相关的五个问题:本质与视角、理论框架与研究方法、词汇化模式与相关问题、词汇化与语法化的关系、词汇化语义-句法接口理论。文章认为:词汇化的本质是语言演变中语义成分整合成词的过程及结果;词汇化研究宜采用多元化视角,从不同角度进行综合考察;基于功能-类型的词汇化理论比基于生成语法的词汇化理论具有更强的解释力;语义成分分析法是当代词汇化研究的主要方法;词汇化模式与相关问题研究有待进一步深入;词汇化和语法化互相补充;词汇化语义-句法接口理论无法充分解释某些语言现象。
- 罗思明徐海王文斌
- 关键词:词汇化共时
- “吃”述宾结构的语义—句法映射模式情景语义学分析被引量:19
- 2005年
- 本文采用情景语义理论和相关语料,研究了现代汉语动词“吃”表示概念意义时的述宾结构的语义-句法映射模式,并加以情景动态解释。研究发现:情景参与者受事、工具、处所、来源、结果、资金、时间、施事、材料等可以映射到“吃”的句法宾语论元位置;映射到“吃”的宾语论元位置上的情景参与者呈现出一定的层级特征;吃的不同语义-句法映射模式是语言在具体语境中动态使用的结果,具有一定的主观性,同时必须遵守相关语义和句法限制条件。
- 罗思明马可云
- 关键词:语义句法映射模式情景语义学
- 衔接与连贯被引量:3
- 2003年
- 本文从历时和共时的角度出发 ,首先讨论了衔接与连贯的概念差异和两者之间的关系 ,最后指出衔接只是连贯实现的手段之一 ,而非必要或充分条件 ,连贯研究必须从心理和认知的角度出发进行动态分析。
- 曹杰旺罗思明
- 关键词:衔接连贯心理
- 伦敦学派语境理论评述被引量:3
- 2003年
- 人类对于意义的研究有着悠久的历史 ,在众多的语言流派中是伦敦学派的语言学家首先将语境与意义研究相结合 ,并从各自的语言观和研究角度提出不同的语境理论。本文从历时的角度出发 ,着重研究马林诺夫斯基、弗斯和韩礼德等人的语境理论 ,并对其理论进行简单的评价。
- 罗思明
- 关键词:伦敦学派语境
- 英汉形容词拷贝式的语料库与类型学研究被引量:4
- 2013年
- 本文基于权威语料聚焦考察英汉形容词拷贝式的可能性、句法功能和语言类型学特征。研究发现,两者是共性与个性并存。共性体现在:拷贝式都受制于音节、语义和形态;均可作前置定语、后置定语(偶尔)、表语,都不受程度词修饰,都不用于祈使句、评价句和进行体,都具有肯定极性倾向;都属"有形容词拷贝式语言";个性体现在:汉语多音节形容词一般无拷贝式,少数英语多音节形容词有拷贝式;英语形容词拷贝式偶尔有比较级或最高级;英语形容词拷贝式不直接作谓语,汉语可以;英语形容词拷贝式可作宾补,汉语英语形容词拷贝式可作"得"字补语;英语形容词拷贝式不用于结果构式,汉语方言偶尔可以;英语形容词拷贝式偶尔可作状语,汉语形容词拷贝式常作状语;英语是"单一形容词拷贝式语言",汉语是"复杂形容词拷贝式语言"。
- 罗思明
- 关键词:形容词句法功能语言类型
- 英文化妆品说明书汉译中的图式对接模式
- 2013年
- 本文以图式理论为基础,通过一些国际知名化妆品品牌的实例,对英文化妆品说明书汉译中的图式对接翻译模式进行分类说明。研究发现,英文化妆品说明书汉译中的图式对接翻译模式主要有以下三类:直接对接模式、间接对接模式和零对接模式。其中间接对接模式又可分为三种,即具象化对接模式、转换对接模式和扩充对接模式。
- 王脉罗思明谌莉文
- 关键词:化妆品说明书图式