您的位置: 专家智库 > >

王珏

作品数:5 被引量:1H指数:1
供职机构:桂林电子科技大学更多>>
发文基金:国家自然科学基金更多>>
相关领域:电子电信艺术文化科学历史地理更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 2篇电子电信
  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字
  • 1篇艺术
  • 1篇历史地理

主题

  • 2篇电网络
  • 2篇英译
  • 2篇生态翻译
  • 2篇天线
  • 2篇馈电
  • 2篇馈电网络
  • 2篇翻译
  • 2篇KU波段
  • 2篇超导
  • 2篇超导材料
  • 1篇译学
  • 1篇英译研究
  • 1篇英译中
  • 1篇英语
  • 1篇阵列
  • 1篇生态翻译学
  • 1篇生态翻译学视...
  • 1篇适应选择论
  • 1篇天线阵
  • 1篇天线阵列

机构

  • 5篇桂林电子科技...

作者

  • 5篇王珏
  • 1篇岳宏卫
  • 1篇姜兴

传媒

  • 1篇南方论刊
  • 1篇桂林电子科技...
  • 1篇现代英语

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2019
  • 2篇2014
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
Ku波段微带超导天线的研究
微带天线作为星载天线具有体积小、重量轻、剖面低、易于共形、易于集成的优势,但是星载天线的另一个基本要求是高增益。为提高增益可以通过组成天线阵来实现,不过大型微带天线阵列有一缺陷,就是馈电网络损耗太大,导致当天线数目增大到...
王珏
关键词:微带天线超导材料馈电网络
文献传递
生态翻译学视角下黄泥鼓舞英译研究
2021年
黄泥鼓舞是广西金秀瑶族自治县坳瑶同胞的一种舞蹈,并于2011年被列入国家级非物质文化遗产。做好黄泥鼓舞英译研究,拓宽国际旅游资源,加强国际旅游联系,有利于推动民族文化走出去,立足民族,面向世界。文章试从生态翻译学的视角出发,以黄泥鼓舞的英译资料作为研究对象,研究译者在翻译地方性色彩明显的文本内容时,应从文化维、语言维和交际维三个方面,来灵活适应翻译生态环境,合理选择翻译方法。
易可莫烁未王珏
关键词:生态翻译学
《篮球之魂》(节选)英译中及其翻译报告
随着国际交流程度不断提高,读者对于国外优秀传记文学的阅读需求也不断提升。《篮球之魂》是美国娱乐与体育电视台(ESPN)、《体育画报》记者伊恩·汤姆森(Ian Thomsen)根据采访及新闻资料所著传记。该传记讲述了“美国...
王珏
关键词:生态翻译翻译适应选择论
英语微剧在区域形象国际传播中的效用研究被引量:1
2019年
随着科技和文化的发展,微剧逐渐成为人民喜闻乐见的文化形式之一。微时代及互联网背景下的英语微剧在区域形象国际传播中具有对观众的吸引力大、播放平台多、传播性大、双向互动性强、成本低、短小精悍、以小见大和有利于深化区域文化主题的特点,并在面向世界讲述中国故事和传承区域文化中起积极作用。
刘效瑄黄懿黄光桃王珏覃振斌刘怡玮
Ku波段高温超导天线阵列的设计
2014年
为提高微带天线阵列中馈电网络的效率,使用超导材料YBCO薄膜替代普通的铜制作天线的馈电网络。由于大部分超导材料的基底介电常数较高、Q值很大,造成天线带宽窄,采用口径耦合的方法拓宽天线的带宽,设计一款Ku波段的八元微带天线阵列,并用CST软件进行仿真与优化,在14~17.5GHz带宽内,天线阵列的S11<-10dB,相对阻抗带宽为22.2%,最大增益为16.3dB,适用于卫星Ku波段上行通信。
王珏姜兴岳宏卫
关键词:超导材料馈电网络口径耦合
共1页<1>
聚类工具0