您的位置: 专家智库 > >

童明

作品数:20 被引量:317H指数:7
供职机构:加利福尼亚大学更多>>
相关领域:文化科学文学语言文字哲学宗教更多>>

文献类型

  • 19篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 9篇文化科学
  • 7篇文学
  • 2篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇天文地球
  • 1篇化学工程
  • 1篇医药卫生

主题

  • 5篇文学
  • 4篇德里达
  • 4篇解构
  • 3篇尼采
  • 3篇中西比较
  • 3篇逻各斯
  • 3篇后现代
  • 3篇二元对立
  • 3篇悲剧
  • 2篇文本理论
  • 2篇文化翻译
  • 2篇希腊悲剧
  • 2篇美学
  • 2篇美学智慧
  • 2篇古词
  • 2篇翻译
  • 2篇飞散
  • 1篇大雪
  • 1篇代文
  • 1篇当代文学

机构

  • 9篇加利福尼亚大...
  • 6篇湖南师范大学
  • 5篇杭州师范大学
  • 1篇浙江师范大学
  • 1篇西安翻译学院
  • 1篇美国加州大学
  • 1篇加州大学

作者

  • 20篇童明
  • 1篇唐世刚

传媒

  • 12篇外国文学
  • 1篇首都师范大学...
  • 1篇中国比较文学
  • 1篇中国图书评论
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇大学生
  • 1篇湖南师范大学...
  • 1篇国际比较文学...

年份

  • 1篇2024
  • 2篇2021
  • 1篇2018
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 2篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 2篇2008
  • 1篇2007
  • 2篇2006
  • 2篇2005
  • 1篇2004
20 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
西方文论关键词 解构被引量:17
2012年
解构的来龙去脉和前因后果,并不始于德里达。为从广角观察解构的脉络及其种种而不失细察,本文以解构的首要意义贯穿全文的上、下两篇。解构看到:对人类健康生存的奴役和践踏,往往来自某些威风凛凛的"真理"体系;解构的首要意义,在于它揭示了西方本体论为稳定"真理"体系所依赖的"逻各斯中心"的症结所在,主张以"自由游戏"走出此种结构/体系的禁锢。上篇从柏拉图的二元对立、本体论的两个假设(以"逻各斯"为其象征)说起,追溯解构的先驱尼采、海德格尔如何思辨本体论的"真理体系",进而讨论德里达如何承继"尼采式转折"形成他自己的语汇和方法,以及和当代的符号概念的关联。下篇详述文学创作、文学与文化批评中的解构,以及解构和拉康心理分析、文本理论、符号概念的关联。作者还指出:耶鲁学派不仅是缺乏力度的解构,而且因德曼的误导,形成和德里达解构的重大区别。德曼的伪解构,因为曾经影响广泛,造成当代解构的许多问题。本文对其中几个关键问题做了分析。本文的最后一部分讨论解构的中西比较。作者认为:理解解构这样的西学概念类似于翻译,先要在西方的语境中体味,方能找到解构和中国各种思想在意向上异和同的关联。归根结底,我们在解构中发现的是一种并非陌生的智慧。在中西共存于资本主义全球化的世界,解构是一种不受"光明进步"宏大叙述所讹诈的内省力。
童明
关键词:逻各斯德里达文本理论
解构(下篇)被引量:2
2012年
解构的来龙去脉和前因后果,并不始于德里达。为从广角观察解构的脉络及其种种而不失细察,本文以解构的首要意义贯穿全文的上、下两篇。解构看到:对人类健康生存的奴役和践踏,往往来自某些威风凛凛的“真理”体系;解构的首要意义,在于它揭示了西方本体论为稳定“真理”体系所依赖的“逻各斯中心”的症结所在,主张以“自由游戏”走出此种结构/体系的禁锢。上篇从柏拉图的二元对立、本体论的两个假设(以“逻各斯”为其象征)说起,追溯解构的先驱尼采、海德格尔如何思辨本体论的“真理体系”,进而讨论德里达如何承继“尼采式转折”形成他自己的语汇和方法,以及他和当代的符号概念的关联。下篇详述文学创作、文学与文化批评中的解构,以及解构和拉康心理分析、文本理论、符号概念的关联。作者还指出:耶鲁学派不仅是缺乏力度的解构,而且因德曼的误导,形成和德里达解构的重大区别。德曼的伪解构,因为曾经影响广泛,造成当代解构的许多问题。本文对其中几个关键问题做了分析。本文的最后一部分讨论解构的中西比较。作者认为:理解解构这样的西学概念类似于翻译,先要在西方的语境中体味,方能找到解构和中国各种思想在意向上异和同的关联。归根结底,我们在解构中发现的是一种并非陌生的智慧。在中西共存于资本主义全球化的世界,解构是一种不受“光明进步”宏大叙述所讹诈的内省力。
童明
关键词:逻各斯德里达文本理论
世界性美学思维振复汉语文学——木心风格的意义被引量:27
2006年
随着木心先生的书在我国陆续出版,木心这位海外华裔作家越来越引起读者的关注。本刊发表几篇关于木心作品的评论文章,以帮助本刊读者了解木心先生的作品及部分有关人士对木心先生、木心作品的评论。当然,这些评论乃一家之言,为了使读者对评论有真切的了解,我们也未完全按我们的观点对评论进行修改。“实事求是地讨论有争议的作品”是我们的办刊宗旨之一。欢迎大家各抒己见。
童明
关键词:汉语文学美学思维华裔作家实事求是
自然机器·人性·乌托邦:再论陀思妥耶夫斯基和车尔尼雪夫斯基之争被引量:5
2009年
陀思妥耶夫斯基1864年发表《地下室手记》,为的是回应车尔尼雪夫斯基在《怎么办》一书中提出的人性观和乌托邦社会观。从今天的思辨理论来看,这是19世纪对启蒙运动形成的现代思想体系的一场争论。陀思妥耶夫斯基看到:车氏的人性观和社会观之所以错,根源是以经典机械论为基础的自然机器观或自然神论。自然神论又是现代科学观的基础:自然界被看作一部机器,遵循可预见的客观规律运行;代表这些规律的人就成了理性的人、自然人;车氏以现代性体系的这些概念提出了乌托邦的理论。陀氏通过"地下人"的对话性话语和结构式游戏揭示了车氏和现代性体系对自然和人性的理解的贫乏,《地下室手记》因此成为现代思想史上重要的一页。
童明
关键词:后现代性自然神论人性乌托邦
解构暴力体系和体系暴力:德里达论逻各斯/卡夫卡写流放地被引量:3
2014年
德里达曾说,二元对立代表的是暴力的等级秩序。解构的严肃目的,必然针对暴力体系,亦即逻各斯中心结构。这种体系的体系性(结构的结构性),在于把压迫性的权柄化为绝对真理,将人性异化为奴性,以此维持体系的稳定。卡夫卡的流放地是一个讽喻,可指任何禁锢自由的神学、政治、经济或意识形态的结构。德里达说的逻各斯中心,指奉为真理的名号等于一个世界。流放地的老统帅已死,他的话仍然等于整个流放地的结构。他所设计的"机器"还保持着体系赋予的施暴功能。卡夫卡还揭示,体系的支撑需要各种各样的奴隶,不仅包括军官和士兵,而且包括受刑人和茶馆里的老统帅的信众。内化的奴性,竟然可以让死人吞噬活人。
童明
关键词:德里达解构奴性
飞散的文化和文学被引量:49
2007年
“飞散”是表述当今知识特征的一个重要符号,是全球化、后殖民时代一种文化(包括文学)观念,认为文化跨越边界以旅行(即“飞散”)的方式繁衍,是当今文化生产、文化生成的趋势。一种文化要有效地表述自身的差异,却必须参与跨民族、跨文化的关联:这个二律背反是后殖民批评对当今文化生产的看法,也是“飞散”的视角。此文着重讨论Diaspora的这一层语义,认为从以上视角出发,它已经具备了当代文化研究和文学研究的内涵,已经不局限于“离开自己家园”的社会学概念。同时,从理论的不同侧面,阐释以“飞散”译Diaspora的内在理由。
童明
关键词:飞散旅行跨界文化翻译后现代话语
暗恐/非家幻觉被引量:89
2011年
弗洛伊德1919年在《暗恐》一文中阐述的"暗恐/非家幻觉",是"压抑的复现"的另一种表述,亦即有些突如其来的惊恐经验可追溯到心理历程史上的某个源头;熟悉的与不熟悉的并列、非家与家相关联的二律背反,构成心理分析意义上的暗恐。本文从心理分析的首要意义以及"重复的冲动"和无意识的关系说起,分析暗恐的种种特征,如负面情绪的重复、非家和家的并存、复影作为复现的形式、记忆和忘却、暗恐的再创特点、另一种时间策略等等,并阐述暗恐的概念怎样将心理分析和美学交织在一起形成现当代文学所特有的负面美学现象,以及暗恐如何深刻影响了叙述、后殖民、民族主义等等重要的当代理论课题。
童明
关键词:弗洛伊德心理分析现当代文学
说西-道东:中西比较和解构被引量:4
2016年
文章首先提出中西比较是在探索差异前提下的"求通",认为钱钟书、张隆溪先生代表的"求同"或"求相似"的主张似有不妥;比较所呈现的,往往是同中有异,异中有同,异同交叉,是相对主义基础上和他者的互补、互通,乃至杂糅。从这个方法论出发,文章仔细梳理始于张隆溪(更早始于钱钟书)关于解构的一场重要争论:西方的"逻各斯"和东方的"道"(简称为"说西-道东")是否可以等价齐观,以及这是否是中国有逻各斯中心的证据。作者从"逻各斯中心"和解构的主旨大局说起,论及争论的缘起,进而论及中国确实有逻各斯中心以及抵抗这种中心的解构,但是把"说西"和"道东"等同起来恰恰是一个论证的错误。柏拉图的"逻各斯"或"逻各斯中心"是以二元对立辩证法和尊崇圣言为主要特征的;柏拉图的这个本体思想不同于柏拉图之前对"逻各斯"的理解,与老子的"道"更是南辕北辙。文章最后提出一个重要观点:柏拉图的二元对立(以及与之同源的黑格尔辩证法)和以阴阳学说为特征的所谓中国辩证法,也有重大的区别。熊十力、杨献珍、冯友兰等实质上已经参与了"说西-道东"的讨论,而且这场讨论远远没有结束。文章提出的问题尚待诸位方家深究细查,方可使解构融入中国语境。
童明
关键词:解构德里达尼采文化翻译
家园的跨民族译本:论“后”时代的飞散视角被引量:60
2005年
"飞散"(diaspora)是个古词,近几十年来,随着文化、文学理论和文学创作的发展,古词获得许多新义.本文从这个词的演变开始,探讨后殖民、后结构、后现代的时代(简称"后"时代)的飞散视角及其主要语义,尤其是飞散在美学判断和文化判断上引起的一些变化.文章引用本雅明、巴巴、克利弗德、赫德、德利克、弗洛伊德等人的若干概念,扼要分析了采取飞散视角的新文学作品(如杜拉斯、纳博科夫、莫里森、拉什迪、努奈兹、李长瑞等人的作品),在此基础上深入若干和飞散视角有关的问题,如:超越的逻辑;跨民族思维和民族主义的关系;"家园"的文化翻译;文化翻译中的时间问题和多元历史主义,等等.
童明
关键词:跨民族家园译本拉什迪古词
世界文学语境中漫谈木心和情诗
2024年
在世界文学的语境中,作者间插和木心以往对话的片断,探索木心与不同文明中情诗传统的关联,以寻找某些美学规律和特点。木心的情诗属于非主观诗学,其中的“我”并非诗人本人,实为根据情景虚构的各种他者“我”,情欲融汇于灵智;木心的诗艺,将口语方言、文言文、典故、翻译有机混合,吸收希伯来、希腊、古波斯的不同风格,采纳如植物学等现代科学的语汇,所以与世界性情诗传统之间有多维度的奇妙关联。更重要的是,这种诗艺是表达广阔深邃的生命观、宇宙观和历史观的载体。
童明
关键词:现代诗
共2页<12>
聚类工具0