2025年2月5日
星期三
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
朱鸿瑞
作品数:
1
被引量:1
H指数:1
供职机构:
奥塔哥大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
术语翻译
1篇
透明性
1篇
媒体
1篇
可读性
1篇
翻译
机构
1篇
奥塔哥大学
作者
1篇
朱鸿瑞
传媒
1篇
海外英语
年份
1篇
2014
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
媒体术语翻译策略探讨
被引量:1
2014年
从术语翻译的角度,以节选自媒体文本《非西方化媒体研究》的原创性译文为对象,论证坚持术语翻译三个策略——准确性、可读性和透明性的重要性和可行性。此外,还考虑到媒体文本的功能特点和阅读群体,结合了媒体文本中的翻译案例进行了分析,重点研究在翻译文本中如何贯彻术语翻译的三策略,以及探究在翻译文本的过程中,在如何保证遵循原文的基础上,尽可能兼顾准确性、可读性、透明性三者。
朱鸿瑞
关键词:
术语翻译
媒体
可读性
透明性
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张