您的位置: 专家智库 > >

陈洁

作品数:4 被引量:6H指数:2
供职机构:华中科技大学武昌分校武昌分校外语系更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇教学
  • 1篇言教
  • 1篇译员
  • 1篇译员素质
  • 1篇译者
  • 1篇英文
  • 1篇英文简历
  • 1篇英语
  • 1篇英语听力
  • 1篇语言
  • 1篇语言教学
  • 1篇听力
  • 1篇听力教学
  • 1篇文化
  • 1篇文化意识
  • 1篇写作
  • 1篇写作分析
  • 1篇口译
  • 1篇口译工作
  • 1篇口译员

机构

  • 4篇华中科技大学

作者

  • 4篇陈洁
  • 1篇樊葳葳
  • 1篇刘淑倩
  • 1篇李紫凌

传媒

  • 2篇科教文汇
  • 1篇高等工程教育...
  • 1篇菏泽学院学报

年份

  • 1篇2012
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2007
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
论口译员必备的基本素质被引量:2
2012年
21世纪是信息技术和交通技术高速发展的时代。随着各国经济、政治、文化间的交流日益频繁,空间距离逐渐缩短。在这种跨语言的交流中起着非常重要桥梁作用的口译工作也越来越为人们关注和重视。口译的特点决定了一名优秀的口译员必须具备基本的译员素质,这不仅包括过硬的专业知识和基本功,还包括译员本身的职业素养,如良好的心理素质、高度的责任感、保密意识、合作精神等等。这些都要求一名译员始终坚持不懈地努力。
李紫凌刘淑倩陈洁
关键词:口译工作译员素质
英文简历写作分析及教学建议被引量:3
2008年
英文简历写作几乎是所有大学生都会面临的问题。本文以心理语言学中Kaplan的语言文化思维模式和跨文化交际中关于"内群"的相关理论为基础,通过收集和分析商务英语培训中40名培训学员的英文简历文本,旨在归纳和总结找出大学生在英文简历写作中存在的一些问题,并通过对这些问题形成原因的探究提出相应的教学建议。
陈洁樊葳葳
关键词:简历写作跨文化意识
影响译者翻译的三个因素
2007年
由于不同语言之间在语言结构、语言背景、思维方式和表达方式等方面有很大的差异,导致翻译的过程不仅是语言的转换,更是一种跨文化的交际行为。作为译者,应注意很多方面的问题,本文就这个问题从翻译理论的角度进行分析总结,并给出了一些指导性的建议,对于旨在翻译领域发展的人有一定的指导意义。
陈洁
关键词:翻译译者
影响英语听力的因素及对策被引量:1
2009年
随着改革开放的进一步深入,经济全球一体化的发展,英语作为一种国际性的语言在经贸文化交流中有举足轻重的作用。培养学生英语的交际能力,尤其是提高听的能力,就显得尤为重要。听力教学不仅是一种语言教学,也是一种技能的培养。
陈洁
关键词:听力教学语言教学
共1页<1>
聚类工具0