您的位置: 专家智库 > >

方芳

作品数:2 被引量:2H指数:1
供职机构:华中科技大学外国语学院更多>>
相关领域:艺术文学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学
  • 1篇艺术

主题

  • 1篇电影
  • 1篇英译
  • 1篇中长篇小说
  • 1篇诗歌
  • 1篇戏剧
  • 1篇小说
  • 1篇互文
  • 1篇互文性
  • 1篇互文性理论
  • 1篇长篇
  • 1篇长篇小说

机构

  • 2篇华中科技大学

作者

  • 2篇方芳
  • 1篇王树槐
  • 1篇王群

传媒

  • 1篇海外英语
  • 1篇外语教育

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2015
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
电影《春风化雨》中诗歌、戏剧引用的互文性作用被引量:1
2015年
电影《春风化雨》自1989年首映以来,受到文学界、影视界乃至教育界的高度关注,评论不断,视角各异,但鲜有人对影片中嵌入的诗歌和戏剧文本进行研究。该文借助互文性理论,详细分析这些诗歌和戏剧的引用对于电影情节的推动、人物的刻画以及主题的深化所起的重要作用。
王群方芳
关键词:互文性理论诗歌戏剧
21世纪以来中国中长篇小说英译的现状、趋势及建议被引量:1
2016年
作为文学的重要分支,小说的外译状况一直是各国文学及文化'走出去'的重要缩影和借鉴。目前有关中国文学'走出去'的研究多聚焦于新中国成立后或改革开放后文学外译的一般性研究及代表性作品外译的特定性研究,忽视了新时期小说的英译发展概况。本文以21世纪中长篇中文小说的首版英译本为分析对象,运用定量的方法对三个英译中心的小说英译概况进行横、纵向对比分析,得出当下我国中长篇小说英译总体呈波动上升的趋势,我国文学外译正逐步进入国外出版社主动译入的阶段,并就目前存在的问题从译前、译中与译后三个阶段提出相应建议。
方芳王树槐
关键词:中长篇小说
共1页<1>
聚类工具0