您的位置: 专家智库 > >

薛莲

作品数:3 被引量:8H指数:1
供职机构:南京大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:文化科学一般工业技术语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 1篇一般工业技术
  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇短剧
  • 1篇艺术
  • 1篇艺术品
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇分析
  • 1篇中国故事
  • 1篇数字人
  • 1篇网络
  • 1篇维度
  • 1篇课程
  • 1篇课程设计
  • 1篇故事
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译教学
  • 1篇翻译能力
  • 1篇TEM

机构

  • 3篇南京大学
  • 1篇南京艺术学院

作者

  • 3篇薛莲
  • 1篇周隽

传媒

  • 1篇编辑学刊
  • 1篇艺术研究(哈...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2019
  • 1篇2008
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
新维度下的艺术品文创设计——以卢浮宫为例被引量:1
2019年
在文化创意产业的发展浪潮下,卢浮宫凭其独一无二的文化资本,成功创造出别树一帜的文化创意产品,在满足公众多样性需求的同时,也创造出无可比拟的经济价值。本文试以卢浮宫为例,从二维艺术品的装饰应用设计与造型设计的空间呈现两个方面探讨以艺术品文创设计的创意方法。
薛莲
虚拟数字人出演网络微短剧国际化传播策略——以“现象级”虚拟数字人柳夜熙为例被引量:7
2022年
虚拟数字人柳夜熙的“一夜爆火”带动的不仅是市场对虚拟数字人的高度关注,也促进了网络微短剧与虚拟数字人的互动。文章通过分析典型案例的流量数据、剧情内容特点,总结虚拟数字人出演网络微短剧的国际传播实践经验,认为其对中国文化的国际传播策略优化有着重要的借鉴意义。
胡筱薛莲周隽
试论翻译教学课程设计的优化——基于TEM与CATTI的对比研究
本文借助于Englund Dimitrova教授等人对于翻译人才教学培养的理论,对译者的翻译能力(TC)的构成成分进行了探讨,依据对两种测试译者翻译能力的考试,专业英语考试(TEM)和全国翻译资格证书考试(CATTI)的...
薛莲
关键词:翻译教学课程设计翻译能力语篇分析
共1页<1>
聚类工具0