您的位置: 专家智库 > >

刘爱英

作品数:3 被引量:3H指数:1
供职机构:四川外国语大学更多>>
相关领域:文学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文学

主题

  • 3篇贝克特
  • 2篇文学
  • 1篇殖民
  • 1篇殖民化
  • 1篇人文
  • 1篇塞缪尔·贝克...
  • 1篇世界文学
  • 1篇文化
  • 1篇文化适应
  • 1篇文学文化
  • 1篇甲子
  • 1篇范型
  • 1篇爱尔兰文学

机构

  • 3篇四川外国语大...

作者

  • 3篇刘爱英

传媒

  • 1篇外国文学评论
  • 1篇中国出版
  • 1篇外国语文

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2019
  • 1篇2016
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
贝克特中国化甲子之考
2023年
贝克特中国化进程从权威批评家政治化的解读开始,后由权威翻译家破解困局,改革开放后进一步由权威学术机构牵头摘帽正名,而后经历了译介、戏剧和批评实践的交替繁荣。贝克特在中国重要的历史节点上影响了中国的知识界、文艺界,也受到了后者的反拨和重塑,不仅成就了由译介、批评和戏剧实践构成的整体文艺生态及文学文化场域,也成就了其国际化版图中独具一格的中国化景观。贝克特在中国的文化适应不仅是中西审美视界的重合,也是由社会现实及未来发展需要驱动而成的历史性的交叠。
刘爱英
关键词:贝克特范型文化适应
走进贝克特的世界
2016年
在萨缪尔·贝克特的国际化这幅巨大的拼图中,贝克特在中国的译介在过去很长一段时间里显得是那么的微不足道。出于多种原因,这位被公认为战后最具影响力的欧洲作家并没有为中国的普通读者所熟知。这种状况终于在2006年贝克特百年诞辰之时有所改变。当时,世界各地举办了各种各样声势浩大的纪念活动,高度肯定贝克特对于当代世界文学和文化的深刻影响,湖南文艺出版社也适时推出了5卷本《贝克特选集》。十年磨一剑,2016年8月,湖南文艺出版社出版的22卷本的《贝克特全集》终于与中国读者见面了。毫无疑问,这是一个值得所有结缘贝克特的读者和研究者击掌相庆的成果。
刘爱英
关键词:世界文学贝克特
文学文化、去殖民化与文学乌托邦:塞缪尔·贝克特在爱尔兰文学中的经典化被引量:3
2019年
在英爱关系复杂的政治文化语境中,建构国别文学经典不可避免地成为殖民与去殖民斗争中的一环%在很长一段时间里,爱尔兰的“文学共和国”的权威掌握经典的尺度,强调民族主义色彩的爱尔兰性,推崇由民族、疆界和语言构成的三元体系,因而将贝克特排斥在它的经典之外。随着爱尔兰性与经典的重塑,民族主义的文学才逐渐被超越边界与族裔身份的文排学乌托邦所取代,贝克特终以“国际英雄”的形象重返爱尔兰。贝克特在爱尔兰的经典化过程见证了爱尔兰文艺复兴以来爱尔兰性随历史进程发生的衍变,见证了爱尔兰文学经典建构中历史的现实考量,也见证了英爱两国在殖民与去殖民过程中围绕政治、经济、文化等方面展开的斗争和博弈。
刘爱英
关键词:文学文化
共1页<1>
聚类工具0