陈桂斌
- 作品数:11 被引量:17H指数:2
- 供职机构:广东医学院外语教学部更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 英语语法教学方法新思维被引量:2
- 2008年
- 语法是英语学习中的一个重要环节,也是英语专业学生的必修课。本文从语法教学的角度,着重介绍了演绎法、归纳法、组块法和竞技法。
- 张科平陈桂斌
- 关键词:英语语法演绎法归纳法
- 谈医学英语听力教学中语境框架教学被引量:6
- 2008年
- 英语四大技能中,听力理解作为一个复杂、积极、多层次的思维过程也是语言应用最基础的要求,而医学英语专业听力更是医学英语教学中的重点和难点。在构建医学英语教学的语境框架的基础上,本文提出了医学英语专业听力教学的新模式,为目前的医学英语听力教学提供一些新思路。
- 王严治陈桂斌
- 关键词:教学
- 大学英语分级教学中学生对因果连接词的习得情况与分析被引量:2
- 2010年
- 该文基于自建小型语料库对大学英语分级教学不同层次学生的因果连接词习得情况进行分析,以了解学生英语写作能力培养方面的具体情况,进而有针对性地为教师和学生提出旨在利用因果连接词提高写作水平的合理建议。
- 陈桂斌杨贝蓉
- 关键词:因果连接词分级教学
- 也谈英汉翻译中的正反表达
- 1998年
- 由于文化的差异,英汉两种语言在表达同一意义时往往会用不同甚至截然相反的方式。英语的肯定结构在汉语需用否定结构来表达,英语的否定句要用汉语的肯定式翻译,在翻译技巧上即谓“正说反译,反说正译”。本文着笔于后者。
- 陈桂斌许海萍
- 关键词:否定句肯定句
- 语篇连贯在翻译中的应用
- 2010年
- 该文运用语篇分析理论,根据语篇中的连贯问题及其所涉及的逻辑关系和言语构成所处的语境,探讨理解与翻译的问题,并以此检测译文是否合适正确。
- 陈桂斌
- 关键词:连贯逻辑关系语境
- 历史文化对英汉借词的影响被引量:1
- 2006年
- 英语和汉语是世界上拥有使用者最多的两种语言,但两者的借词现象由于所在国的历史发展过程不同而呈现了很大的差异。在英国开放的文化观念影响下英语非常开放,借词容纳百川;而汉文化的保守使汉语系统相对封闭,借词量少且基本属名词类。
- 陈桂斌
- 关键词:汉语英语历史文化借词
- 文化意象与习语翻译被引量:4
- 2002年
- 翻译首先是准确地传达信息 ,但这并不是翻译的全部。文学翻译中 ,信息的传达应包含语义和文化这二个层次。忽略源语的文化色彩 ,只译出语义层面上的意义 ,很难说是忠实的翻译。汉语译为外语时 ,尽可能地保留其中的汉文化内涵 。
- 陈桂斌
- 关键词:文化意象习语翻译意象翻译汉译英文化色彩翻译标准
- 跨文化意识与外语教学中的文化学习被引量:1
- 2005年
- 陈桂斌
- 关键词:跨文化意识外语教学文化学习语用能力
- 英语多义词意象图式教学法的研究被引量:1
- 2011年
- 借助认知语义学的意象图式理论,以《牛津高级英汉双解词典》(第6版)中的介词over为例,详细分析了多义词义项形成和扩展的经验基础和语义理据。基本图式产生了原型义(基本义),图式变体产生了其他空间义项,形成一个以原型义为中心的语义范畴,各个义项之间具有家族相似性的属性,存在一定的理据性。本文尚探讨了对多义词教学的启示和意义。
- 冯建明陈桂斌
- 关键词:多义词意象图式教学法