2025年2月13日
星期四
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
孟庆荣
作品数:
10
被引量:1
H指数:1
供职机构:
大连理工大学
更多>>
相关领域:
语言文字
文学
文化科学
更多>>
合作作者
王玉明
大连理工大学
周桂香
大连理工大学
闻艺
大连理工大学
刘芳
辽宁工程技术大学
李贞
大连理工大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
4篇
期刊文章
4篇
会议论文
领域
8篇
语言文字
1篇
文化科学
1篇
文学
主题
3篇
意味
3篇
用法
3篇
比喻
2篇
文化
1篇
大学生
1篇
学习者
1篇
中国大学生
1篇
日语
1篇
试题
1篇
文化背景
1篇
考试
1篇
高校
1篇
称赞
机构
8篇
大连理工大学
1篇
辽宁工程技术...
1篇
大连民族大学
作者
8篇
孟庆荣
5篇
王玉明
1篇
李贞
1篇
刘芳
1篇
闻艺
1篇
周桂香
传媒
4篇
日语教育与日...
年份
2篇
2013
6篇
2012
共
10
条 记 录,以下是 1-8
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
訳者主体意識としての翻訳——「羅生門」の中国語訳の比較を通して
1はじめに「羅生門」は、芥川龍之介初期の短編小説であり、日本の高校教科書にも採用され、日本人によく親しまれている作品の一つである。また、この作品は同じ仏教の文化背景を持つ中国にも
孟庆荣
文献传递
不一致応答における同調性について
1はじめに異文化コミュニケーションにおいて、文化·価値観などの違いにより、行動様式の違いが生み出されることが多い。例えば、中国語母語話者は「谢谢(ありがとう)」と言う状況で、日本語
王玉明
孟庆荣
文献传递
不一致応答における同調性について
2012年
1はじめに異文化コミュニケーションにおいて、文化·価値観などの違いにより、行動様式の違いが生み出されることが多い。例えば、中国語母語話者は「谢谢(ありがとう)」と言う状況で、日本語母語話者は「すみません」と言うことがある。
王玉明
孟庆荣
关键词:
文化
オノマトペの意味·用法に见る共感觉比喻について——‘さっばり’を例に
唐晓煜
孟庆荣
王玉明
闻芸
关于中国大学生对日语称赞的应答方式的调查与分析——以技能称赞为中心
2012年
1本研究的出发点在日语中受到称赞时如何应答,是作为日语学习者必须掌握的要点之一,被列入教育部全国大学日语四级考试的范围内。2005年度的大学日语四级试题中应用会话部分出现了如下称赞与应答的试题.
周桂香
闻艺
孟庆荣
李贞
刘芳
刘俊民
关键词:
学习者
考试
试题
オノマトペの意味·用法に见る共感觉比喻について——‘さっばり’を例に
2013年
唐晓煜
孟庆荣
王玉明
闻芸
关键词:
用法
意味
比喻
オノマトペの意味·用法に见る共感觉比喻について——‘さっばり'を例に
<正>~~
唐晓煜
孟庆荣
王玉明
闻芸
訳者主体意識としての翻訳——「羅生門」の中国語訳の比較を通して
2012年
1はじめに「羅生門」は、芥川龍之介初期の短編小説であり、日本の高校教科書にも採用され、日本人によく親しまれている作品の一つである。また、この作品は同じ仏教の文化背景を持つ中国にも翻訳され、広く愛読されているようである。
孟庆荣
关键词:
高校
文化背景
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张