您的位置: 专家智库 > >

张力丹

作品数:1 被引量:0H指数:0
供职机构:承德护理职业学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇译制
  • 1篇译制片
  • 1篇制片
  • 1篇台词翻译
  • 1篇目的论
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇河北民族师范...
  • 1篇承德护理职业...

作者

  • 1篇常亮
  • 1篇张力丹

传媒

  • 1篇河北民族师范...

年份

  • 1篇2013
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
译制片台词翻译中的口型对应问题
2013年
译制片台词的翻译和配音是一个系统性的工作,其中口型对应问题是这项工作的关键。好的台词翻译应该着重考虑口型对应,从而为配音演员的工作提供便利。口型对应的内容包括唇形的对应、速度的对应和语气的对应等方面。翻译的目的论,可以为台词翻译的口型对应提供理论支持和指导原则。在翻译实践中,译者可以采用音译、改写、增减等灵活的翻译方法使口型对应得以实现。
常亮张美玲张力丹
关键词:译制片翻译目的论
共1页<1>
聚类工具0