您的位置: 专家智库 > >

丁容容

作品数:1 被引量:36H指数:1
供职机构:清华大学人文社会科学学院外语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇学习者
  • 1篇英语
  • 1篇英语口语
  • 1篇用法
  • 1篇用法研究
  • 1篇中国学
  • 1篇中国学习者
  • 1篇强势语
  • 1篇习得
  • 1篇口语
  • 1篇二语习得

机构

  • 1篇清华大学

作者

  • 1篇何福胜
  • 1篇丁容容

传媒

  • 1篇外语教学

年份

  • 1篇2006
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
中国学习者英语口语中强势语的用法研究被引量:36
2006年
本文从“对比中间语分析”的角度出发,研究了中国非英语专业中、高级英语学习者口语中强势语的用法。与同类研究相比,本文旨在突出探讨基于口语语料库的中国学习者超用部分强调词(boosters)的原因及强调词的常用搭配型式。本文共由四部分组成。首先简单介绍了国内外学者对强势词已取得的相关研究,然后比较分析了中国学习者口语中某些强调词存在超用和少用现象的原因,并用所收集的数据来验证。此外,我们还深入地讨论了中国学习者口语中强调词的常用搭配型式和very的误用现象。最后,我们得出了中国学习者超用和误用very在很大程度上是学习者受到母语的影响,英语水平有限等原因的结论,并以此结束了全篇的讨论。本项研究发现:和本族语者相比,中国学习者口语中所运用的强调词较单一化;学习者超用和误用了very一词。基于这些发现,我们可以做出下列结论:1)中国学习者由于受到母语和英语水平的影响,口语中存在超用very的现象;2)英语教育者对此应有所预测;3)应该让学习者意识到very和“很”的差别,并且充分了解very的典型性用法。不言而喻,本文基于口语语料库的中国学习者强势语的讨论,还远谈不上完整、全面。对此问题的深入研究,有待于在以下几个方面得以改善:1)提高语料的数量;2)引入性别这个变量;3)合理运用分析工具。
丁容容何福胜
关键词:二语习得
共1页<1>
聚类工具0