2024年7月23日
星期二
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
于艳红
作品数:
4
被引量:12
H指数:3
供职机构:
安阳工学院外国语学院外语系
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
4篇
中文期刊文章
领域
4篇
语言文字
主题
4篇
翻译
1篇
动词
1篇
短语
1篇
英汉
1篇
英汉翻译
1篇
英语
1篇
英语介词
1篇
语言
1篇
思维
1篇
潜意识
1篇
文化
1篇
灵感
1篇
灵感思维
1篇
逻辑
1篇
逻辑判断
1篇
介词
1篇
介词短语
1篇
翻译活动
1篇
变通
机构
4篇
安阳工学院
作者
4篇
于艳红
传媒
1篇
广西民族学院...
1篇
上海翻译
1篇
安阳工学院学...
1篇
河南科技学院...
年份
4篇
2005
共
4
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
翻译变通新探
被引量:3
2005年
变通是采用不同程度意译的对策性手法,变通的特点体现在语言层面、句法结构及文化个性等方面。但翻译中的变通也有其局限性,这时译者就只有采用阐释、补偿与背叛等迂回方法。
于艳红
关键词:
翻译
变通
语言
文化
翻译活动中的灵感思维探析
被引量:6
2005年
灵感思维是翻译活动中译者通过对原语的透彻理解和周密的思考,在主、客观现象的碰撞与交融后所爆发出来的独特想象和突发性的思维现象。它的基本特点是:突发性、跳跃性、突破性、变通性。灵感思维主要发生在潜意识,是显意识和潜意识相互交融碰撞的结果。潜意识具有记忆储蓄、自动解决问题、快速习惯反应等功能。智能积淀、类比联想、多元化思路等是人脑在翻译时提取潜知的有效方法。
于艳红
关键词:
灵感
灵感思维
翻译
潜意识
英语介词及其翻译
被引量:3
2005年
英语介词属于虚词,也是重要的一类功能词,它是组成句子和文章的重要韧带之一。英语句子的扩展,准确意义的表达往往通过介词来实现。考虑到英语介词的特点及英汉两种语言的差别,英语介词的翻译大有讲究。
于艳红
关键词:
介词
介词短语
动词
翻译
英汉翻译中的逻辑判断
2005年
从概念的界定、词义的选择、指代的明确、歧义的消除、文化障碍的排解、逻辑关系的明确等几个方面阐述了逻辑判断在英汉翻译过程中的重要作用。
于艳红
关键词:
逻辑
翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张