您的位置: 专家智库 > >

李行健

作品数:7 被引量:45H指数:2
供职机构:语言文字应用研究所更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 5篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇两岸
  • 2篇语文
  • 2篇语言
  • 2篇词典
  • 1篇代语
  • 1篇对外汉语
  • 1篇对外汉语教学
  • 1篇兴盛
  • 1篇用语
  • 1篇语文词典
  • 1篇语言变体
  • 1篇语言文化
  • 1篇人类社会
  • 1篇社会
  • 1篇生面
  • 1篇台湾国语
  • 1篇通用语
  • 1篇中文教育
  • 1篇现代语文
  • 1篇两岸四地

机构

  • 6篇语言文字应用...
  • 1篇中国社会科学...

作者

  • 6篇李行健
  • 1篇李行健

传媒

  • 1篇中学语文教学
  • 1篇天津师范大学...
  • 1篇北华大学学报...
  • 1篇常熟理工学院...
  • 1篇国际汉语教学...
  • 1篇首届两岸四地...

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 2篇2018
  • 2篇2012
7 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
成语之妙 在于运用被引量:2
2018年
成语关键在于运用,语言生活中的诸多实例印证了吕叔湘先生的名言"成语之妙,在于运用"。为了用好成语,就要正确认识成语的性质和特点,就要关注成语的规范、成语的发展变化,还要理性对待新成语的产生。
李行健
台湾双言制语言格局下两岸通用语的对比研究被引量:2
2020年
按照双言制理论,在通用语使用域内,台湾言语社区已形成以“标准国语”为高变体,以“台湾国语”为低变体的双言制格局。要深化两岸现代汉语的对比研究,应在台湾这一语言格局框架内,考察、分析两岸通用语在语音、词汇、语法各层面的差异。理清台湾双言制格局下两岸现代汉语差异的层次性,才能对两岸通用语的语言差异作出全面、可靠的描写,也有利于两岸合编词典的编纂和修订。
李行健
关键词:语言变体
两岸合编《中华语文词典》的情况和意义被引量:1
2012年
两岸合编《中华语文词典》,通过词典使两岸语言异中求通,逐步化异为同,这对汉民族共同语向统一方向发展是一个有力的推动,对两岸和平发展、达到民族团结和国家统一也具有很大的积极意义。
李行健
一本别开生面谈语文的书
2018年
语文的本质是什么?语文同人类社会和我们日常生活有什么关系?怎样才能学好语文?如何爱护我们的语文?这些时常遇到的问题,在《柳斌谈语文》中都可以找到通俗易懂的答案。
李行健
关键词:语文人类社会
一部全新的立足汉语特点的国家等级标准——谈《国际中文教育中文水平等级标准》的研制与应用被引量:15
2021年
各位女士、各位先生:大家好!感谢会议主办方的邀请和安排,我愿意在这里与大家交流个人对研制和应用《国际中文教育中文水平等级标准》的认识和体会,以及如何用好这个标准的想法。一、这是一部全新的面向全球具有鲜明时代特色的等级划分标准首先,我们从时代背景来看研制和发布《国际中文教育中文水平等级标准》这件事,它是在社会语言生活发生了巨大变化、国际中文教育和对外汉语教学出现一系列重大转变的社会背景下,在面向全球的国际中文教育正处在蓬勃发展和优化抉择的形势下进行的。
李行健
关键词:汉语特点中文教育对外汉语教学
整合两岸四地语文,助力民族复兴和国家兴盛
本文主要针对整合两岸四地语文,助力民族复兴和国家兴盛这一问题进行了论述。文章首先介绍了两岸四地现代语文的现状,主要存在各层面的差异。文章还介绍了两岸语言产生词汇差异的主要原因,包括空间的作用、方言影响、社会制度、生活方式...
李行健
关键词:现代语文词汇差异词典编纂语言文化
文献传递
共1页<1>
聚类工具0