韩雪文
- 作品数:6 被引量:20H指数:3
- 供职机构:河北工程大学更多>>
- 发文基金:河北省社会科学发展研究课题河北省社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字经济管理政治法律社会学更多>>
- 大学英语四级考试翻译题型改革的应对策略被引量:9
- 2014年
- 2013年12月考次起全国大学英语四级考试试题结构和考试题型大幅度调整。此次试题改革原汉译英题做了较大规模的改变,试题难度有了不小的提升,这无疑给广大考生带来了更大的挑战。基于2013年12月大学英语四级考试翻译真题,论述了高等院校英语教师在日常英语教学实践中有针对性培养学生翻译思维,锻炼学生翻译能力的思路与方法,使广大考生在应对英语四级考试新翻译题有比较好的知识储备,以期取得好成绩。
- 韩雪文
- 关键词:大学英语四级考试英语教学
- 简论英汉成语文化差异角度上的意译对策
- 2012年
- 成语是一个社会语言文化的重要组成部分,是一个民族对生活、对人生不断探索与长期思考后沉积下来的结晶,它能通过形象的比喻或简洁的形式表达精辟的意义。在英汉双语中无论在口头交际还是在书面表达,成语运用的数量在增长,质量也在不断提高。英汉双语成语存在一定相似性,但由于英汉两种文化背景的差异,英汉成语的使用又迥然不同。针对以上问题,文章旨在探讨英汉文化差异上的一些成语的意译对策。
- 韩雪文
- 关键词:成语文化差异意译
- 网络流行语视域下的英语翻译探讨被引量:2
- 2020年
- 网络流行语是基于现代网络传播条件下,反映时下最活跃且具有广泛认同度的人们思想或信息的语言表达现象。网络流行语简洁明快、妙趣横生的语言风格,符合了现代社会网络生活条件下,人们快节奏、多词义的用语要求,其发展异常迅速。本文从网络流行语的产生、特点方面着眼,归纳了数字谐音翻译法、直接翻译法、语境意译翻译法及字母、符号翻译法等较为实用的网络流行语的英语翻译方法,帮助译者更准确地对网络流行语进行翻译。
- 韩雪文
- 关键词:网络流行语英语翻译翻译方法
- 经济脱贫与文化脱贫如何协同推进被引量:4
- 2017年
- 现阶段,我国贫困地区仍存在教育落后、封建糟粕残留、价值观扭曲等文化贫困问题。为此,各地扶贫工作在致力于经济扶贫的同时,还应该重视文化扶贫,将教育扶贫纳入产业扶贫机制,坚持送文化下乡,建立贫困农村网络学习平台,实现"扶贫"与"扶智"的协同推进。
- 韩雪文武鹏
- 关键词:文化脱贫
- 论冀南地区建筑文化遗产的景观化
- 2015年
- 分析了冀南地区建筑文化遗产景观化的现状,从有效保护、科学利用和尊重历史三个方面探讨了该地区建筑文化遗产景观化面临的问题和解决办法,以期使文化遗产得到充分利用,发挥出其景观艺术价值。
- 王海燕韩静武鹏韩雪文
- 关键词:建筑文化遗产景观化
- 农村老年人力资源开发与老年产业协同推进研究被引量:5
- 2018年
- 当前农村,存在大量的老年人口,这为农村老年产业的发展提供了市场需求,而农村老年产业的发展又为人力资源的开发提供了动力支持,使得老年人这一独特人力资源的效能得到了较为充分的发挥。协同推进农村老年人力资源开发与老年产业发展,可产生可观的经济价值与社会效益,形成良性循环格局。对农村老年人力资源开发、老年产业协同推进,是解决当前农村问题的一把金钥匙。
- 武鹏韩雪文
- 关键词:老年产业