2025年2月2日
星期日
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
杜瑞清
作品数:
1
被引量:1
H指数:1
供职机构:
西安外国语大学欧美语言文学研究中心
更多>>
发文基金:
上海市哲学社会科学规划课题
上海市教育委员会创新基金
陕西省高等教育教学改革研究项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
赵岗利
西安外国语大学旅游学院
刘辉
西安石油大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
双语
1篇
双语辞书
1篇
新词
1篇
新词新义
1篇
汉英大词典
1篇
《新世纪汉英...
1篇
辞书
1篇
辞书修订
1篇
词典
机构
1篇
西安外国语大...
1篇
西安石油大学
作者
1篇
刘辉
1篇
赵岗利
1篇
杜瑞清
传媒
1篇
外语教学
年份
1篇
2016
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
基于双语辞书实用性的新词新义处理——以《新世纪汉英大词典》(第二版)为例
被引量:1
2016年
本文从辞书的实用性出发,以笔者参与修订的大型汉英辞书《新世纪汉英大词典》为例,探讨双语辞书中新词新义的微观处理问题。文章认为,新词条目编排应便于检索、义项分立应突出新义、新词的配例应凸显条目的典型搭配和不同译法、配套新词的收录应具有系统性、新词释义应采用对应词译法。
刘辉
赵岗利
杜瑞清
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张