您的位置: 专家智库 > >

王珍

作品数:4 被引量:5H指数:2
供职机构:江西科技师范学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇电视
  • 1篇电视文化
  • 1篇学科
  • 1篇意象
  • 1篇游学
  • 1篇语法
  • 1篇语法结构
  • 1篇中国电视
  • 1篇中国电视文化
  • 1篇中国社会
  • 1篇社会
  • 1篇社会文化
  • 1篇审美
  • 1篇审美意象
  • 1篇双语
  • 1篇双语教学
  • 1篇全球化语境
  • 1篇资料翻译
  • 1篇文化
  • 1篇旅游

机构

  • 3篇江西科技师范...
  • 1篇南昌大学

作者

  • 3篇王珍
  • 2篇何剑波
  • 1篇何静

传媒

  • 1篇景德镇高专学...
  • 1篇科技广场
  • 1篇黑龙江教育(...

年份

  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2007
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
电视与社会——兼谈全球化语境下的中国电视文化与中国社会
2007年
电视与人类生活的关系日益紧密。它,铺天盖地又登堂入室,电视文化已成为一种生活方式,它改变了我们既有的心理构件、世界观,甚至是价值观、政治立场。“全球化”是当代最重要的社会文化特征之一,本文拟从电视与社会的关系出发,浅析全球化语境下的中国电视文化对中国社会的影响以及协调方式。
何静王珍
关键词:电视社会文化
汉英旅游文本资料翻译的差异性论略被引量:2
2009年
当今旅游业已发展成为世界上最重要、最迅猛、最具活力的产业之一。随着旅游翻译实践和旅游翻译研究的蓬勃发展,汉英旅游翻译研究日益成为翻译学的一个重要领域,越来越多的学者和专家开始探讨旅游翻译特别是汉英旅游文本翻译问题。汉英旅游文本资料在文体特点和表现手法上均有所不同,这实则反映出两种不同的文化背景、审美意象以及语法结构。本文拟以相关的文化背景学、审美意象学以及语法结构学等观点作为指导,对汉英旅游翻译中出现的差异以及协调方法进行初步探讨。
何剑波王珍
关键词:旅游翻译审美意象语法结构
高等学校旅游学科双语教学探研
2010年
本文从双语教学的基本理论入手,从理论认识和实践运作的层面,分析了我国旅游高等教育进行双语教学的必要性和实施现状,并在此基础上探索符合我国旅游高等教育特色和旅游产业发展需求的双语教学模式。
何剑波王珍
关键词:双语教学旅游高等教育旅游产业教学模式
共1页<1>
聚类工具0