您的位置: 专家智库 > >

黄晓宁

作品数:1 被引量:2H指数:1
供职机构:长治医学院外语教学部更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇旅游文本
  • 1篇晋商大院
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译实践
  • 1篇变译
  • 1篇变译理论

机构

  • 1篇长治医学院

作者

  • 1篇黄晓宁

传媒

  • 1篇普洱学院学报

年份

  • 1篇2017
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
“变译”理论在翻译实践教学中的应用——以晋商大院旅游文本为例被引量:2
2017年
变译理论认为译者对于原作可以采用部分否定的做法,以满足特定读者的阅读需求,进而强化原文的使用价值,这为外宣材料的翻译实践开辟了崭新视角。变译方法包括摘、编、改、阐等十余种翻译方法。旅游文本作为一种典型的外宣材料,为了突出原文的预设信息,译者往往要在原作的基础上采用各种变译手段,进而实现译文预期目标。为此,从实例出发,探讨变译理论下对晋商大院旅游文本翻译教学的启示。
黄晓宁
关键词:变译理论旅游文本
共1页<1>
聚类工具0