您的位置: 专家智库 > >

滕红艳

作品数:4 被引量:1H指数:1
供职机构:浙江林学院外国语学院英语系更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字

主题

  • 3篇知识
  • 3篇社会
  • 3篇文化
  • 3篇教师
  • 3篇教师知识
  • 2篇社会文化
  • 2篇社会文化理论
  • 2篇教师发展
  • 1篇心理
  • 1篇人心
  • 1篇社会心理
  • 1篇师生
  • 1篇师生关系
  • 1篇中译
  • 1篇注意心理
  • 1篇文化心理
  • 1篇文学翻译
  • 1篇课堂
  • 1篇课堂环境
  • 1篇会心

机构

  • 2篇浙江师范大学
  • 1篇浙江林学院
  • 1篇浙江农林大学

作者

  • 4篇滕红艳

传媒

  • 1篇中国校外教育
  • 1篇安徽农业大学...

年份

  • 2篇2009
  • 2篇2006
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
通过合作性反思来促进教师发展
随着教学改革的深入,教师知识作为一个专门的课堂实践的研究课题已引起了教师教育研究者的注意。传统意义上的教师知识是指教师的个性特征、教学方法和教学过程。而教师知识的内涵以及在教学情境中怎样使用这些知识,是对教师教育研究者提...
滕红艳
关键词:教师知识社会文化理论
文献传递
通过合作性反思来促进教师发展——关于两位中学英语教师话语的个案研究
随着教学改革的深入,教师知识作为一个专门的课堂实践的研究课题已引起了教师教育研究者的注意。传统意义上的教师知识是指教师的个性特征、教学方法和教学过程。而教师知识的内涵以及在教学情境中怎样使用这些知识,是对教师教育研究者提...
滕红艳
关键词:教师知识社会文化理论
文献传递
关于良好的课堂环境的创设
2009年
课堂环境的创设与教师的教学信念、教学哲学和教学策略的发展密切相关。教师对课堂环境的认知和了解将有助于教师的专业发展。
滕红艳
关键词:课堂环境教师知识师生关系
文学翻译中译者注意心理探析
2009年
翻译是一个全面的心理过程,具有目的方向性,具有自觉的选择性。从宏观上来看,这种心理过程是一种有意识的活动,受制于种种外因。然而,从微观上来看,这种影响和制约表现得不明确,大多数都是无意识的。在文学翻译中,译者通常会受到种种心理因素的影响,其中,注意占据很重要的位置。译者注意心理从总体上决定了译文的基调和翻译策略,但同时也可能导致译者对原作内容的误译、漏译。本论文旨在探析文学翻译中译者注意心理的积极和消极作用。
滕红艳
关键词:文学翻译个人心理社会心理文化心理
共1页<1>
聚类工具0