您的位置: 专家智库 > >

刘帅

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:淮北师范大学更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇译本
  • 1篇译者
  • 1篇译者中心
  • 1篇诗经
  • 1篇误译
  • 1篇关照
  • 1篇《诗经》

机构

  • 1篇南开大学
  • 1篇淮北师范大学

作者

  • 1篇高博
  • 1篇刘帅

传媒

  • 1篇翻译论坛

年份

  • 1篇2018
2 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
误译还是“悟译”?——译者中心关照下庞德《诗经》译本的适应与选择被引量:1
2018年
《诗经》作为我国最早的诗歌总集,凝聚着我国古代人民的集体智慧与经验结晶,在文学和文化史上产生了深远影响。正由于此,在中西文化交流之始,《诗经》就成为了各国翻译家和汉学家翻译的焦点。譬如,西方的庞德(Ezra Pound)、理雅各(James Legge)、詹宁斯(William Jennings);我国的许渊冲、汪榕培和赵彦春等学者都对《诗经》英译做出过重要贡献。然而,在众多译本中.
高博刘帅
关键词:译者中心《诗经》
共1页<1>
聚类工具0