您的位置: 专家智库 > >

湖南省高等学校教学改革研究项目(2013223)

作品数:12 被引量:25H指数:3
相关作者:翟晓丽唐立军邓敏任桂香王永建更多>>
相关机构:湖南科技学院长沙理工大学中南林业科技大学更多>>
发文基金:湖南省高等学校教学改革研究项目湖南省教育厅科研基金湖南省重点学科建设项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学电子电信机械工程更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 2篇电子电信
  • 1篇机械工程

主题

  • 4篇教学
  • 3篇翻译
  • 2篇大学英语
  • 2篇英译
  • 2篇英语
  • 2篇字幕
  • 2篇教学改革
  • 1篇大学英语翻译
  • 1篇大学英语翻译...
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇地方本科
  • 1篇地方本科院校
  • 1篇电路
  • 1篇电路研究
  • 1篇行政
  • 1篇学科
  • 1篇学科竞赛
  • 1篇学校体育
  • 1篇学校体育设施
  • 1篇译学

机构

  • 5篇湖南科技学院
  • 3篇长沙理工大学
  • 1篇湖南师范大学
  • 1篇湖南城市学院
  • 1篇中南林业科技...
  • 1篇怀化学院
  • 1篇闽南师范大学

作者

  • 4篇翟晓丽
  • 3篇邓敏
  • 3篇唐立军
  • 2篇宾峰
  • 2篇王永建
  • 2篇孙春光
  • 2篇任桂香
  • 1篇彭艳云
  • 1篇刘文锋
  • 1篇李立君
  • 1篇黄艳芳
  • 1篇龙立平
  • 1篇丁敬平
  • 1篇刘长辉
  • 1篇龚向田
  • 1篇廖凯
  • 1篇翟晓丽
  • 1篇胡拥军
  • 1篇廖文平
  • 1篇刘斯

传媒

  • 2篇光学与光电技...
  • 1篇体育教学
  • 1篇电影文学
  • 1篇江西教育学院...
  • 1篇广东化工
  • 1篇文教资料
  • 1篇现代电子技术
  • 1篇海外英语
  • 1篇高教论坛
  • 1篇宁波教育学院...
  • 1篇中南林业科技...

年份

  • 1篇2021
  • 4篇2015
  • 5篇2014
  • 2篇2013
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
日本城区中小学体育设施配置状况及启示--以大阪市为例被引量:1
2021年
在2020东京奥运会开展之际,结合我国近年来学校体育设施配置存在的问题,把目光聚焦到日本,研究其学校体育设施的配置,为我国中小学体育教育的建设提供国际视野的借鉴,具有时代意义。采用文献资料法、访谈法、实地调查法、对比分析法等研究方法,从大阪市中小学室外体育场地、体育馆类建筑物、相关附属设施三个方面具体分析体育设施的配置现状。
袁顺灵刘年伟刘文锋
关键词:日本体育学校体育设施
《人再囧途之泰囧》字幕英译研究被引量:1
2014年
《人再囧途之泰囧》(以下简称《泰囧》)这部电影创下2012年国内电影高票房的纪录,堪称比3D电影《泰坦尼克号》更受欢迎,在国内外受到较高的关注。笔者对其中的汉语字幕英译从生态翻译视角进行研究,发现该电影的字幕翻译无论从语言维、文化维,还是交际维都较为成功。文章最后对中国电影字幕英译给出建议:电影字幕英译应坚持可读性原则及文化传播原则,以期为国内电影"走出去"起到抛砖引玉的作用。
翟晓丽
关键词:翻译策略文化专有项
培养“共情”,减少师生理念错位——后方法教学宏观原则在大学英语教学中的启示被引量:2
2014年
如今众多外语教学方法的概念日渐失去昔日理论意义,虚有新名而无新意,反方法情绪骤升。本文从后方法教学理论的角度出发,探讨如何在后方法教学宏观原则的指导下培养师生间的共情,减少大学英语课堂上师生间的理念错位等问题。
翟晓丽
关键词:共情
葛浩文英译《生死疲劳》之适应与选择
2014年
葛浩文是汉学家,同时也是一名硕果累累的翻译家,他翻译的莫言小说促生了中国百年缺失的诺贝尔文学奖。《生死疲劳》是莫言的代表作之一,也是其获奖最多的小说,本文从生态翻译学视角分析葛浩文对莫言小说之《生死疲劳》的翻译活动及剖析翻译背后译者的翻译观。
翟晓丽
关键词:生态翻译学翻译观
精细化工专业实验教学改革浅探被引量:1
2014年
针对当前地方本科院校精细化工专业自身的特点,结合近几年的实验教学经验,分析了实验教学存在的问题与不足,从更新教学内容、改革实验方法、合理安排教学时间、改进教学手段、改革教学途径等5个方面对精细化工专业实验教学改革进行了探索与实践,对培养学生创新意识、应用能力,提高学生综合素质和科研素养具有重要的意义。
刘长辉龙立平胡拥军
关键词:精细化工实验教学
地方本科院校行政模拟法庭教学方法之保障探析——基于校地合作办学的视角被引量:2
2015年
地方本科院校行政模拟法庭教学方法的保障研究还处于初始阶段,亟需进一步完善与发展。从校地合作办学的视角去探索地方本科院校行政模拟法庭教学方法的保障具有重要的意义。校地合作办学视角下的地方本科院校行政模拟法庭教学方法的保障应当体现在人力、物力以及财力三个方面,其中,人力保障是行政模拟法庭教学方法保障的前提,物力保障是行政模拟法庭教学方法保障的基础,财力保障是行政模拟法庭教学方法保障的后盾。
龚向田
关键词:地方本科院校
语域理论观照下的Deep Concern标题的恰当性
2013年
《新视野大学英语》读写教程使用多年,受到诸多大学英语教师的好评,该教材内容不断更新,与时俱进,且每个单元主题鲜明。笔者在教学实践中发现该教材在课文内容、课后练习、教学活动等方面设计到位,但对于教材中个别单元内容及标题的更改有不同的观点。文章基于语域理论三元素:语场、语旨、语式,结合教学的实际情况,分析新视野大学英语第一册第二单元Deep Concern标题的恰当性,旨在通过分析标题,培养学生的语篇意识,提高学生在不同语域下使用语言的能力。
黄艳芳翟晓丽
关键词:语域语场语旨DEEPCONCERN
迈克尔逊干涉条纹自动测量方法被引量:9
2015年
针对传统干涉条纹自动测量方法稳定性差、误差大的缺点,提出了一种摄像法测量迈克尔逊干涉条纹的方法。该方法以摄像头采集图像,选取高速处理器进行图像处理,根据干涉条纹中心区域暗条纹的面积大小呈周期性变化的规律,通过对干涉条纹图像数据分量提取、阈值比较、区域选择、比例计算、方向判断和过程判断等分步分析,识别条纹并计数。实验结果表明,该方法在He-Ne激光波长测量实验中对条纹移动方向识别准确,且通过连续变化100个干涉条纹所测得的波长误差最大为1/‰。
宾峰邓敏唐付桥任桂香刚煜杨奇武温建王永建唐立军
关键词:迈克尔逊干涉仪干涉条纹
《舌尖上的中国》字幕翻译研究及其在翻译教学中的应用启示被引量:4
2014年
《舌尖上的中国》在海外受到热播,活色生香的翻译是其海外热播的原因之一。将《舌尖上的中国》的翻译技巧运用到大学英语翻译教学中不失为一种新的尝试,为翻译教学提供新的素材,将其翻译策略作为翻译课堂教学的一部分,对培养学生的翻译能力与提升翻译技能起到较好的作用,为大学英语翻译教学带来一定的启示。
翟晓丽
关键词:《舌尖上的中国》大学英语翻译教学翻译技巧
学科竞赛深化机械基础课程教学的改革被引量:5
2013年
对现有机械基础课程在教学方法和教学实践形式提出了改进,将学科竞赛内容融入教学授课环节,将课程设计与金属工艺学实践和学科竞赛要求相结合,使理论课与实践课关联并行,让工程教育贯穿在整个基础教学环节。实践证明,这种教学改革,不仅提高了学生的专业水平和实践能力,而且在大学就开始进行学生工程素质的培养,这对学生工程能力的提高和适应社会的发展要求意义重大。
廖凯丁敬平李立君
关键词:学科竞赛机械基础课程教学改革工程实践
共2页<12>
聚类工具0