您的位置: 专家智库 > >

广西商业高等专科学校商务外语系

作品数:4 被引量:11H指数:2
相关作者:陈玉莲更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 3篇英语
  • 3篇教学
  • 2篇英语教学
  • 2篇语言
  • 1篇电子翻译
  • 1篇学科
  • 1篇学科素质
  • 1篇学科素质教育
  • 1篇学校英语
  • 1篇学校英语教学
  • 1篇言情
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课堂
  • 1篇英语课堂教学
  • 1篇语言情景
  • 1篇语用能力
  • 1篇源语
  • 1篇源语言
  • 1篇在线翻译
  • 1篇职高

机构

  • 4篇广西商业高等...

作者

  • 2篇陈玉莲
  • 1篇黄映秋
  • 1篇刘艳萍

传媒

  • 1篇山东外语教学
  • 1篇山东师大外国...
  • 1篇高教论坛
  • 1篇山东师范大学...

年份

  • 4篇2003
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
口语文体与英语课堂教学被引量:1
2003年
英语口语文体有以下几个特征 ,1 .语句松散自由 ;2 .句子省略不全 ;3.词语颇多重复 ;4.使用填补词语 ;5 .借助非语言情景。作者在详细阐述上述特征后 ,提出了英语教师如何运用该文体 ,在课堂授课时把握自己语言的输入 ,以更好地提高学生口语能力和英语综合能力的几点建议。
刘艳萍
关键词:英语课堂教学语言情景口语能力语用能力
高职高专英语学科素质教育及其瓶颈问题被引量:6
2003年
文章从我国英语教育现状入手 ,阐明了高职高专英语学科素质教育的内容 ,归纳、指出、分析了影响该学科素质教育发展的几个瓶颈问题 ,并提出了突破这些瓶颈的具体措施。
陈玉莲
关键词:英语教学素质教育高职高专教学内容
在线翻译与源语言不匹配现象剖析被引量:3
2003年
在线即时翻译为人们提供了极大的方便.然而,受其智能程度的限制,这种电子翻译在识别一些复杂的词义、词语歧义以及某些词法、语法和句法等方面还停留在比较基础的阶段,译文与源语言的精确匹配程度并不像人们所期待的那么高,还时常出现一些与源语言不匹配的现象.比较、分析和研究这种种现象,有利于更好地运用电子翻译这一高科技产物.
陈玉莲
关键词:在线翻译源语言电子翻译
高等专科学校英语教学改革探索被引量:1
2003年
本文通过对当前大学英语教学所面临的机遇与挑战的分析 ,提出在我校推广大学英语改革的探索的必要性 ,并指出大学英语教学改革是从教学理念、课程体系、教学内容、教学方法。
黄映秋
关键词:英语教学教学改革
共1页<1>
聚类工具0