您的位置: 专家智库 > >

燕山大学国际合作处(港澳台事务办公室)

作品数:9 被引量:8H指数:1
相关作者:杨燕霞朱虹朱虹更多>>
发文基金:河北省科技支撑计划项目秦皇岛市社科联课题秦皇岛市科技计划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学理学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇文学
  • 1篇理学

主题

  • 1篇电沉积
  • 1篇新兴产业
  • 1篇新作
  • 1篇性意识
  • 1篇英译
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇赞歌
  • 1篇战略新兴产业
  • 1篇战略性
  • 1篇战略性新兴产...
  • 1篇四大名著
  • 1篇女人
  • 1篇女性
  • 1篇女性意识
  • 1篇喷射电沉积
  • 1篇平行语料
  • 1篇平行语料库
  • 1篇名著
  • 1篇纳米

机构

  • 5篇燕山大学
  • 1篇烟台南山学院

作者

  • 2篇朱虹
  • 2篇刘泽权
  • 1篇杨燕霞
  • 1篇王跃华
  • 1篇陈少云

传媒

  • 1篇作家
  • 1篇中国集体经济
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇产业与科技论...
  • 1篇当代外语研究

年份

  • 2篇2015
  • 1篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
9 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
四大名著汉英平行语料库的创建:问题与对策被引量:4
2011年
通过归纳中国古典文学四大名著的英译,文章回顾各个英译本的研究,发现并印证了当前四大名著英译研究存在的主要问题,提出了研制和创建一个全面、可靠的包括四大名著原文及其多个英译本的平行语料库和网络检索平台的设想,并进一步介绍了创建的步骤和应用前景,指出了创建面临的主要困难。基于平行语料库及检索平台的四大名著英译研究能够方便翻译学者系统、全面地对四大名著及其多个英译本在语言应用、翻译技巧、译者风格、翻译普遍性等方面进行对比,通过定量和定性分析,获得客观、有代表性的和主题间可验证的结果,从而指导我国的典籍整理与数字化(电子化)、翻译理论与实践、词典编纂及其他相关研究。
朱虹刘泽权
关键词:四大名著翻译平行语料库
京津冀一体协同发展推动秦皇岛市战略新兴产业发展现状及对策建议被引量:1
2015年
在京津冀一体协同发展被提升到国家战略层面以来,秦皇岛在公共服务资源产业、高端制造业与现代服务业方面具有自身独特的优势和面临的问题,文章在旅游休闲功能、教育医疗功能、高新技术合作发展与现代服务业建设四方面提出合理性建议发展对策,有助于秦皇岛与京津冀周边地区分工明确、产业特色各异的发展格局。
杨燕霞
关键词:战略性新兴产业
喷射电沉积纳米晶镍的研究被引量:1
2013年
本文主要研究了喷射电沉积法(Jet electrode position)制备纳米晶镍,给出了沉积层的断面SEM形貌,研究了喷射速度、电流密度对沉积速度的影响,测定了电沉积层的显微硬度。
王跃华
关键词:电沉积纳米
男权秩序的赞歌——阎真新作《因为女人》面面观
2010年
阎真新作《因为女人》一经出版,便引起了社会各界的广泛关注,小说的意义已超出了文学本身,上升到社会学的层面上,简单平民化的语言令读者不由自主地被触动,小说主旨意在探讨女性被边缘化的社会问题,但作者有意无意流露出的男权意识却令小说背离了探究女性生命逻辑的初衷,陷入了炫耀男性权威的泥潭之中。小说中扭曲的男女关系和毫无责任感的婚姻令女性读者感到了窒息。无论是作者对不同类型男女形象的情感倾向还是对两性关系的处理上,都充斥着浓厚的儒家传统性别观,压制了女性的反抗意识,巩固了男权的威风。
陈少云刘泽权
关键词:《因为女人》男权女性意识
《红楼梦》英译的整理与传播方式探究
2015年
《红楼梦》是我国传统的四大名著之一,不仅是我国古典文学中的名作,而且对世界文学也产生了重要影响。自清朝以来,对《红楼梦》的翻译持续了一百多年,至今仍然热度不减。本文将从历史阶段等方面来总结对《红楼梦》英译的整理方式,并对它的传播方式进行分析和探究。
朱虹
关键词:《红楼梦》英译
共1页<1>
聚类工具0