您的位置: 专家智库 > >

倪赫男

作品数:3 被引量:1H指数:1
供职机构:西南科技大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 1篇义学
  • 1篇英语
  • 1篇英语语篇
  • 1篇用语
  • 1篇语篇
  • 1篇语义
  • 1篇语义框架
  • 1篇语义学
  • 1篇时态
  • 1篇外向型汉英词...
  • 1篇网络用语
  • 1篇文化
  • 1篇文化特色词
  • 1篇描写
  • 1篇框架语义
  • 1篇框架语义学
  • 1篇汉英词典
  • 1篇词典

机构

  • 3篇西南科技大学

作者

  • 3篇倪赫男
  • 2篇陈丛梅

传媒

  • 1篇西南科技大学...
  • 1篇绵阳师范学院...

年份

  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2007
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
探讨外向型汉英词典中文化特色词的处理
学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的,语言习得者要掌握好一门语言,尤其是第二语言,具备充足的文化背景知识是必不可少的。这一点已在语言学界和语言教学界形成共识。而作为给外语习得者提供相应的汉语文化信息的主要来源的外向型...
倪赫男
关键词:汉英词典文化特色词框架语义学语义框架
文献传递
英语语篇中时态不一致现象的“视角”分析
2007年
传统语法将时态定义为“用以表示各种时间和动作方面的动词形式”,这一定义局限于词形的变化研究,对于时间错综复杂的语篇现象则无法给出合理解释。英语时态的使用不仅仅是一种句法规则,更多情况下选用哪一种时态取决于语篇的大环境,服务于语篇的交际目的。本文将从说话者的“视角”选择出发,主要对英语语篇中的时态不一致现象进行分析,试图对其做出科学合理的解释。
倪赫男陈丛梅
关键词:时态语篇
浅谈《英汉大词典》(第二版)中网络用语的收录被引量:1
2008年
随着电脑与因特网的迅速普及,网络语言正彰显出日益强大的生命力和影响力。词典中是否应当收录网络用语,一直受到专家学者们的广泛争议。《英汉大词典》(第二版)将网络用语收录其中,打破了传统的词典编纂原则,并预示词典编纂将朝着更加实用,更加包容的方向发展。新版《英汉大词典》的编译特色体现在描写性、规范性及用户友好原则三个主要方面。
倪赫男陈丛梅
关键词:网络用语描写
共1页<1>
聚类工具0