您的位置: 专家智库 > >

韩燕

作品数:20 被引量:39H指数:3
供职机构:常州大学周有光语言文化学院更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字艺术文化科学更多>>

文献类型

  • 20篇中文期刊文章

领域

  • 15篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 3篇艺术

主题

  • 8篇文化
  • 6篇英语
  • 6篇汉语
  • 4篇跨文化
  • 3篇定势
  • 3篇语言
  • 3篇字母词
  • 3篇外来词
  • 3篇文化能力
  • 3篇跨文化能力
  • 3篇教学
  • 2篇语言接触
  • 2篇字母
  • 2篇外语
  • 2篇文化创意
  • 2篇文化移情
  • 2篇教育
  • 2篇化生
  • 2篇汉语字母词
  • 2篇创意

机构

  • 20篇常州大学

作者

  • 20篇韩燕
  • 5篇董耐婷
  • 1篇谈文
  • 1篇徐萍

传媒

  • 2篇苏州教育学院...
  • 2篇常州信息职业...
  • 2篇常州大学学报...
  • 1篇外语界
  • 1篇中华文化论坛
  • 1篇电影新作
  • 1篇四川戏剧
  • 1篇中国人才
  • 1篇湖北广播电视...
  • 1篇西南农业大学...
  • 1篇福建教育学院...
  • 1篇常州工学院学...
  • 1篇现代传播(中...
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇疯狂英语(教...
  • 1篇重庆交通大学...
  • 1篇江苏开放大学...

年份

  • 1篇2017
  • 6篇2015
  • 5篇2014
  • 3篇2013
  • 3篇2012
  • 2篇2011
20 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
工程教育认证标准对大学外语教育的启示被引量:16
2015年
中国加入《华盛顿协议》与制定工程教育认证标准对大学外语教育具有重要的启示意义。本文分析了工程教育认证标准中与外语相关的部分,提出在工程教育认证标准背景下从建设外语教育中心、改革教学内容、完善多语种教育、协助双语教学、服务于未来职业发展等五方面开展大学外语教育。文章认为大学外语教改的当务之急是实现将"外语教育"而非"外语教学"置于首位的战略大转移。
董耐婷韩燕
关键词:工程教育认证大学外语教育
定势对文化移情能力的消解被引量:3
2013年
跨文化交际离不开文化移情能力,文化移情的实施过程受到定势的消极影响。由于自身认知局限,定势缺乏跨文化敏感性和文化顺应力,因此定势的存在阻碍了移情知觉能力的开发,消解了移情交际能力的效果,并最终影响跨文化交际成果。了解定势对文化移情能力的消解过程,才能尽量避免定势的消极作用,保证跨文化交际的顺利进行。
韩燕
关键词:定势文化移情能力消解
《喜福会》中两代移民的文化适应模式解读
2015年
电影《喜福会》中,母女虽共享同样的文化传统背景,但彼此之间仍然存在激烈的文化冲突与矛盾。这种冲突和矛盾其实来源于母亲和女儿所分别代表的两代移民不同的文化适应模式。象征第一代移民的母亲们在文化适应过程中在语言、民族身份,以及价值观的选择上都表现出了一种与主流文化的分离,而象征第二代移民的女儿们则在这三方面的选择上呈现出一种被主流文化同化的态度。这种选择差异影响了移民之间的文化传承,造成了一种新的文化差异与对立。
韩燕
关键词:《喜福会》移民文化适应模式
高校学生对汉语中英语外来词的态度及使用习惯调查被引量:1
2014年
从社会语言学角度出发,通过调查问卷的形式就常州大学2012级非英语专业本科生对待汉语中英语外来词的态度及使用习惯进行调查。发现高校学生对外来词在情感上持积极态度,但在认知和行为上态度比较谨慎;高校学生对外来词的使用习惯是偏保守的。研究结果表明,外来词并没有被滥用,但外来词的使用仍需规范化引导。
韩燕
关键词:英语外来词高校学生
国际化应用型外语专业人才培养模式研究
2014年
我国高校传统的外语培养目标是培养从事文学、语言学和翻译理论研究的经院式人才。该培养模式呈“弱依赖社会资源”特征:第一,课程的学习不需要借助社会资源。第二,领域的研究也不需要依赖社会资源。第三,某些研究成果无法对我国经济和社会发展起到直接作用。鉴于上述因素,传统的外语教学模式是关在象牙塔内的封闭式教学模式,而社会实践环节一直是外语专业人才培养模式的软肋。这种模式的缺陷随着外语专业学生就业领域向多元化发展凸显。因此,高校外语专业亟待培养学生在真实语境中应用语言能力、应变能力以及我国改革开放条件下的跨文化交流能力。
董耐婷韩燕
关键词:外语专业封闭式教学模式跨文化交流能力翻译理论研究社会资源
基于跨文化素养调查的文化创意人才培养问题探析被引量:1
2014年
跨文化素养也称跨文化能力,由认知能力、情感能力和行为能力构成,三者相互联系,相互影响,不可分割。作为一种跨文化交际能力,它也是文化创新的来源之一。因为文化的创新需要基于一定的文化积淀,同时也需要吸收一定的外来优秀文化元素为补充。只有深刻理解本土文化特点和不同文化间差异,才能保证创意的针对性。所以,是否具备一定的跨文化素养也逐渐成为了衡量文化创意人才基本素质的标准之一。
韩燕
关键词:文化素养创意人才跨文化交际能力跨文化能力
从语言接触看语言文化迁移——以汉语中的英语借词为对象被引量:2
2013年
汉语中的英语借词来源于英语,却又进入汉语语言体系成为一种常规语言现象,这是汉英语言接触过程中产生的一种特殊的语言演变。以借词为例对语言接触进行研究,可以了解接触过程中一种语言会受何种影响以及语言文化变迁的具体表现。英语借词对汉语词汇的影响主要体现在语音、语素、构词等方面。这些语言变迁进一步反映了汉语文化面对英语强势文化时在价值观和思维方式等方面受到的冲击。
韩燕徐萍谈文
关键词:语言接触语言演变文化迁移英语借词
汉语外来词对英语词汇教学的语言负迁移作用及对策研究被引量:4
2015年
语言负迁移引起的外语习得障碍不仅来自母语的句法结构,也有可能来自于母语词汇自身。以外来词为例,虽然它们具有一定的异质语言文化特征,但仍然受汉语语言习惯制约,与英语词汇之间有着本质的区别,其鲜明的汉化特征对英语词汇的学习会起到一定的干扰作用,形成语言负迁移。这种干扰主要体现在发音、语法及语义三方面。英语词汇教学应从防止干扰性知识的负迁移入手,同时注意引导有效性知识的正迁移来避免这一使用误区。
韩燕
关键词:汉语外来词英语词汇教学语言负迁移
浅析英语专业学生词汇广度知识结构缺陷
2014年
本文对国内某高校三年级59位学生的一篇英汉翻译译文进行分析。结果表明学生广度知识结构存在问题,从一定程度上影响学生理解篇章能力。我们建议词汇教学加强构词法和多义词教学,提高学生选择词义和逻辑思维能力。
董耐婷韩燕
关键词:词汇广度知识词汇教学
汉语中英源外来词的本土化顺应研究
2013年
随着言语交际和语言接触日益频繁,语言借用和外来词的本土化研究越来越重要。本文以汉语中英源外来词的本土化现状调查为基点,结合语言顺应理论,分析外来词本土化顺应的具体表现和语言背景。
韩燕
关键词:本土化
共2页<12>
聚类工具0