郭艳
- 作品数:6 被引量:10H指数:2
- 供职机构:湖南工业大学更多>>
- 相关领域:语言文字经济管理艺术更多>>
- 谈我国商标词的欧化现象
- 2008年
- 改革开放以来,中西文化交流更加频繁,语言接触作为一种"催化剂"使我国的语言文字发生了多方面的变化,其中商标词也在悄悄发生着改变:从过去的汉语拼音商标词改进为正规的英语商标词;从过去的专有名词、普通名词商标词扩大到臆造词汇商标词。本文试图从社会语言学的角度对我国商标词的"欧化"现象进行初步探讨。
- 郭艳
- 关键词:商标词欧化语言接触
- 权威性模因翻译策略的选择被引量:2
- 2008年
- 模因学是涉及文化传播规律的新理论。翻译是不同文化中语言模因交流的桥梁。异质模因因其本身具有神秘性或其创立者的特殊地位而成为权威性模因。但是不同的权威性模因在目的语中保存的程度不一样。通常情况下,翻译权威性模因宜采用异化或直译方法,但这并不是否定模因选择标准的普遍适用性。
- 陈鹏郭艳
- 关键词:模因学翻译策略
- 中国英语变体的客观存在性对中国英语教学的启示被引量:3
- 2009年
- 英语在全世界范围内传播导致了英语各种变体的出现。中国英语是众多英语变体的一种,属于使用型变体。中国英语变体是具有中国特色的英语现象,是客观存在的。认识和研究中国英语变体有利于提高我们的英语学习,并能促进中国的英语教学。
- 郭艳
- 关键词:中国英语变体英语教学
- 从语言接触看英语借词对汉语词汇的影响被引量:5
- 2008年
- 借词是一种重要的社会语言现象。英汉语言接触对汉语最直接、最明显的影响莫过于外来词的借用与吸收。借词的使用丰富了汉语语言,使汉语表述更加方便,简洁;同时,也对当今汉语词汇产生了一定的影响。从语言接触的角度出发,分析了英语借词产生的原因以及对汉语词汇构成的影响。
- 郭艳
- 关键词:语言接触借词语言态度
- 世界英语的同质性和中国英语的异质性
- 2008年
- 英语在加速全球化的过程中带来了英语广泛的本土化。世界英语是指世界范围内各国地区使用的英语变体,但它们都遵循同一种语言机制,具有同质性。中国英语是众多英语变体的一种,是英语在中国本土化的结果,具有自己的语言特色,即异质性。
- 郭艳
- 关键词:世界英语中国英语同质性
- 从顺应论的角度看我国的英语商标词
- 2009年
- 语言的各个层面都存在语言顺应现象。我国英语商标词的出现,是商品参与国际竞争的结果,顺应了社交世界、心理世界、物质世界等语境因素以及交际目的。
- 郭艳
- 关键词:顺应论商标词社交世界心理世界物理世界