您的位置: 专家智库 > >

刘源甫

作品数:43 被引量:141H指数:7
供职机构:湖南工业大学更多>>
发文基金:湖南省普通高等学校教学改革研究项目湖南省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学社会学经济管理更多>>

文献类型

  • 41篇期刊文章
  • 2篇会议论文

领域

  • 40篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 2篇经济管理
  • 2篇社会学
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇一般工业技术

主题

  • 19篇翻译
  • 18篇英语
  • 9篇科技英语
  • 8篇语言
  • 6篇英语翻译
  • 5篇语义
  • 5篇教学
  • 4篇译本
  • 4篇英汉
  • 4篇科技英语翻译
  • 3篇大学英语
  • 3篇修辞
  • 3篇英译
  • 3篇理据
  • 3篇逻辑
  • 3篇话语
  • 3篇汉译
  • 3篇汉语
  • 3篇词汇
  • 2篇信息处理

机构

  • 23篇株洲工学院
  • 20篇湖南工业大学
  • 5篇中南大学

作者

  • 43篇刘源甫
  • 6篇曹鑫
  • 2篇张君
  • 1篇王雪
  • 1篇黎孟阳
  • 1篇余小兵
  • 1篇郭建红
  • 1篇黄田
  • 1篇姚雪椿
  • 1篇张君
  • 1篇王熙
  • 1篇高竞怡
  • 1篇陈丽
  • 1篇罗策艳
  • 1篇刘晶
  • 1篇张丽
  • 1篇王晓燕
  • 1篇张晓梅
  • 1篇黎阳

传媒

  • 9篇中国科技翻译
  • 4篇外语与外语教...
  • 4篇株洲工学院学...
  • 2篇外语学刊
  • 2篇长沙铁道学院...
  • 2篇中国外语
  • 1篇四川外语学院...
  • 1篇湘潭师范学院...
  • 1篇毛泽东思想研...
  • 1篇黄冈师范学院...
  • 1篇山东外语教学
  • 1篇外语研究
  • 1篇洛阳师范学院...
  • 1篇肇庆学院学报
  • 1篇宜春学院学报
  • 1篇湖南商学院学...
  • 1篇海外英语
  • 1篇外国语言文学
  • 1篇当代教育理论...
  • 1篇内蒙古农业大...

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 3篇2014
  • 2篇2013
  • 3篇2012
  • 3篇2011
  • 4篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2006
  • 2篇2005
  • 3篇2004
  • 7篇2003
  • 5篇2002
  • 4篇2001
  • 1篇2000
  • 1篇1994
43 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
语言附加文化信息与英语翻译
2002年
发掘文字的文化信息 ,对文字做各种人文信息的采集和分析 ,是提升翻译质量根本的要素。
刘源甫
关键词:英语翻译人文内涵文化语义
语言、信息与教学
2002年
语言的本质是传递信息 ,信息生成和发送有必然的内在规律。在认知语言学框架理论研究成果基础上 ,应根据语言词汇意义层级、相应的信息层级、深层和表层以及深表层级相互转换的信息结构理论 ,确立有利于改进教学方法的教育学新理念。
刘源甫
关键词:英语教学认知语言学信息结构信息发送
论元话语和话语标记被引量:5
2010年
依美国情景喜剧《六人行》语料,来阐述元话语和话语标记两者间关系就会发现,任何话语都由基本话语和元话语构成,基本话语侧重于表达概念意义,元话语侧重于表达语篇意义和人际意义。研究中,通过具体定义、分类、对比、分析,能使学生更容易了解口语学习的元话语和话语标记概念,提高口语教学能力。
高竞怡刘源甫王晓燕
关键词:元话语话语标记口语教学
基于形式逻辑的科技英语语篇汉译探究被引量:1
2017年
依形式逻辑学基本理论,分析科技英语语篇结构多样性,抽象出科技语篇实质上具有形式逻辑概念重复、替代、层级及综合运用关联的结构特征,证明形式逻辑是语篇结构的决定性因素,认为形式逻辑切入科技语篇结构分析,可以从理论上与实证上阐明科技语篇结构本质和变化规律,形成宏观驾控科技语篇汉译能力,对精准汉译作用极大。
刘源甫
关键词:科技英语语篇汉译形式逻辑
论科技英语句词汇概念层级调适及翻译被引量:5
2014年
词汇是概念载体,词汇构成的语句必是概念集合体;词汇有语义上下义关联,概念有逻辑属种层级结构,属种层级有狭义逻辑区分和广义语用特征。词汇常在语句偏离字典意义,承载语句随机概念意义,但与语句整体逻辑指向一致,可依概念层级上调、下调或左右向侧移求同方式,提高科技英语词汇翻译的准确度。
刘源甫王熙曹鑫
关键词:科技英语翻译
论科技英语同义互训词语的辨析及翻译被引量:3
2011年
依据汉语词汇结构和意义表现出的同义互训认知规律,分析了科技英语词语同义互训的结构本质,认为科技英语翻译时,应该注意同义互训词语结构如连字符型、非连字符型、连接词型、随机型和语篇衔接型等类别与一般语法并列词汇结构的辨析,提出对应合译方法,以厘清各自语言词汇结构外形和意义蕴含,提升科技英语翻译质量。
曹鑫刘源甫
关键词:科技英语翻译辨析翻译
论翻译的文化和谐:理论和实践
2010年
和谐是中国文化理想追求的最高境界,而翻译中体现了各国文化的交流与对话,因此研究翻译的文化和谐具有非常重大的意义。本文拟从翻译标准的视角探讨翻译的文化和谐理论,尝试建立命题框架并为翻译理论与实践提供新的视野与路径。
黎阳刘源甫
关键词:翻译文化和谐
英汉语隐括信息比较研究被引量:7
2002年
英汉语言均渊源于古代,但在现代语用中又有十分多见的语言隐括现象.本文从词汇活用、语序切换以及语句隐含等方面切入,对大量英汉语言隐括实例对比分析,归纳出英汉语隐括现象的结构特征和一般规律,以实现拓宽翻译途径和尝试对翻译学方面理论研究做出有益的探索.
刘源甫
关键词:英汉翻译
幸福指数调节与国家发展战略
2010年
幸福感是人类的普遍意识形态。民众对生活期待、追求和满足的幸福感受与国家所能提供的物质消费资料之比,即幸福指数,它具有可教育性、可培养性、可诱导性和可调控性。为建设资源节约型和环境友好型社会,实现人与自然的高度和谐和国家发展战略,国家积极参与幸福指数的引导与调控是必要的。
刘源甫刘恒玲
关键词:生态可持续发展
科技英语句汉译的形式逻辑考量被引量:2
2015年
传统翻译注重词汇、语法和修辞,缺少形式逻辑考虑。为求证形式逻辑与语义相关性,将简单和复合判断引入科技英语汉译,证明简单判断"S是P"和复合判断"p∨q∨r…"结构规律解读是科技英语句汉译时词类转换,特别是非名词类词汇转化为名词的重要理据和方法。
曹鑫陈丽刘源甫
关键词:词类转换形式逻辑
共5页<12345>
聚类工具0